Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "eau"

Lernen Sie, wie man eau in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Les enfants aiment faire un plouf dans l'eau lorsqu'ils glissent sur un toboggan à eau.
Translate from Französisch to Englisch

Vivre sans eau est hors de question.
Translate from Französisch to Englisch

Les animaux ne peuvent exister sans air et sans eau.
Translate from Französisch to Englisch

La chaleur transforme la glace en eau.
Translate from Französisch to Englisch

Sans eau, nous ne pourrions pas vivre.
Translate from Französisch to Englisch

Sans eau, les êtres humains ne pourraient pas survivre.
Translate from Französisch to Englisch

Sans eau, personne ne pourrait vivre sur terre.
Translate from Französisch to Englisch

Dans cette eau bouillante, que vous retirez un instant du feu, plongez délicatement les gnocchi les uns après les autres.
Translate from Französisch to Englisch

Il est impossible de vivre sans eau.
Translate from Französisch to Englisch

Cette eau a bon goût.
Translate from Französisch to Englisch

On peut boire cette eau sans aucun risque.
Translate from Französisch to Englisch

Cette eau contient un peu d'alcool.
Translate from Französisch to Englisch

Cette eau est bonne à boire.
Translate from Französisch to Englisch

Quand la glace fond, elle se transforme en eau.
Translate from Französisch to Englisch

On ne peut vivre sans eau.
Translate from Französisch to Englisch

On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit.
Translate from Französisch to Englisch

Sans eau, les soldats seraient morts.
Translate from Französisch to Englisch

Sans eau, la vie humaine ne serait pas possible.
Translate from Französisch to Englisch

Il était possible de transformer l'eau de mer en eau douce grâce à cette installation.
Translate from Französisch to Englisch

Le saumon pond ses œufs en eau douce.
Translate from Französisch to Englisch

Les poissons tels que la carpe ou la truite vivent en eau douce.
Translate from Französisch to Englisch

La vie ne peut exister sans eau.
Translate from Französisch to Englisch

Nous ne pouvons vivre sans eau.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'y a pas de vie sans électricité ni eau.
Translate from Französisch to Englisch

Cette eau est polluée par du pétrole.
Translate from Französisch to Englisch

La ville est alimentée en eau par un réservoir dans la montagne.
Translate from Französisch to Englisch

Cette eau n’est pas potable.
Translate from Französisch to Englisch

Cette eau est souillée par du pétrole.
Translate from Französisch to Englisch

La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.
Translate from Französisch to Englisch

Sans eau, pas de vie.
Translate from Französisch to Englisch

Les seules armes que j'ai ici dans la maison, sont des pistolets à eau.
Translate from Französisch to Englisch

Cette eau est impropre à la consommation.
Translate from Französisch to Englisch

Vivre sans eau est impossible.
Translate from Französisch to Englisch

Sans eau, la vie n'est pas possible.
Translate from Französisch to Englisch

Sans eau, les soldats auraient pu mourir.
Translate from Französisch to Englisch

Nous ne pouvons vivre sans air ni eau.
Translate from Französisch to Englisch

Cette eau est opaque.
Translate from Französisch to Englisch

La clepsydre est une horloge à eau.
Translate from Französisch to Englisch

Nous ne pouvons pas faire sans eau.
Translate from Französisch to Englisch

Nous ne pouvons pas exister sans eau.

Le lac fournit la ville en eau.

Les fleurs, sans eau, ont crevé.

Nous ne pouvons vivre sans eau un jour de plus.

Nous ne pouvons pas même vivre un jour sans eau.

Nous ne pouvons pas vivre sans eau, pas même un jour.

Nous ne pouvons pas vivre, même un jour de plus, sans eau.

On ne peut pas vivre sans eau.

Il y avait un moulin à eau sous le barrage.

La ville est alimentée en eau par un réservoir dans les collines.

Il n'est pire eau que celle qui dort.

Sans eau, je ne peux pas avaler cette pastille.

Le lac a une eau très claire.

En se réchauffant, la glace se transforme en eau.

Cette eau est un peu salée.

Cette eau est quelque peu salée.

Il n'y a pas de vie sans eau.

Je ne bois pas leur eau.

Je préfère votre eau-de-vie à votre conversation.

Je ne bois pas votre eau.

Ça serait chouette si vous aviez un quartier de citron vert que je puisse presser dans mon eau glacée.

Vous ne pouvez pas simplement nous laisser ici sans nourriture ni eau.

Tu ne peux pas simplement nous laisser ici sans nourriture ni eau.

« Suis-je venue ici pour te servir à boire ? » lui dit la méchante et arrogante fille. « Bien sûr, j'ai apporté une cruche en argent rien que pour ça : servir à boire à Madame ! Voilà ce que je pense : sers-toi toi-même en eau, si tu veux en boire. »

Nous ne pouvons vivre sans eau, même pour un jour.

Nous n'arrivons pas à vivre sans eau, même pour un jour.

Ce seul tuyau approvisionne toute la maison en eau.

Je n'aime pas les baquets à eau chaude.

Ils font l'expérience du radeau en eau vive, sur une rivière de classe cinq.

Eau froide, savon, air pur sont les meilleurs médecins.

L'eau-de-vie devrait s'appeler eau-de-mort.

Les pommiers sont fleuris de la même manière de part et d'autre de la frontière, et la même eau claire coule dans le ruisseau.

L'esturgeon vient pondre en eau douce.

Chez les chrétiens, l’eau bénite est une eau naturelle consacrée au service divin par un rite de bénédiction.

L’eau grégorienne est une eau lustrale qui sert à la consécration des autels et des églises.

Cette eau est-elle potable ?

Eau courante - eau pure.

Une eau qui court est une eau pure.

Je peux vivre sans eau.

Et tu bois cet alcool brûlant comme ta vie, ta vie que tu bois comme une eau-de-vie.

Prenons soin de nos ressources limitées en eau.

Il va falloir changer le chauffe-eau.

Au bout d’une demi-heure environ, nous débouchâmes sur une jolie savane verte, arrosée d’une eau de roche, et bordée par la lisière fraîche et profonde des grands arbres centenaires de la forêt.

Plus une ville est grande, plus sale deviennent son air et son eau.

Sans eau, les plantes meurent.

Cette eau est inodore.

Avez-vous la moindre eau ?

As-tu la moindre eau ?

Sans eau, rien ne pourrait vivre.

Sans eau, nous ne pouvons exister.

Huile et eau ne se mélangent pas.

Huile et eau sont immiscibles.

Au printemps, la neige fond puis se transforme en eau.

Il ne faut pas dire : « Fontaine, je ne boirai pas de ton eau. »

Sans eau tu ne pourrais pas vivre.

Il n'existe pas de vie sans eau.

Le chauffe-eau marche au gaz.

Les Palestiniens ont-ils le droit de jouir des ressources en eau de leurs terres ?

Sans eau, aucune vie n'est possible.

Elle pouvait sentir son eau de Cologne.

Je me demande si cette eau est potable.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch