Lernen Sie, wie man embrassé in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Il m'a embrassé sur le front.
Translate from Französisch to Englisch
Ken a embrassé la fiancée de Tom.
Translate from Französisch to Englisch
Elle l'a embrassé sur la joue.
Translate from Französisch to Englisch
Elle l'a embrassé sur le front.
Translate from Französisch to Englisch
Elle l'a embrassé.
Translate from Französisch to Englisch
Pourquoi m'as-tu embrassé ?
Translate from Französisch to Englisch
Pourquoi m'avez-vous embrassé ?
Translate from Französisch to Englisch
Une mère a embrassé l'enfant.
Translate from Französisch to Englisch
Il était mal à l'aise après qu'elle l'ait embrassé.
Translate from Französisch to Englisch
Vous a-t-on jamais embrassé auparavant ?
Translate from Französisch to Englisch
T'a-t-on jamais embrassé auparavant ?
Translate from Französisch to Englisch
Quand avez-vous embrassé votre épouse pour la dernière fois ?
Translate from Französisch to Englisch
Quand as-tu embrassé ta femme pour la dernière fois ?
Translate from Französisch to Englisch
Il ne l'a même pas embrassé.
Translate from Französisch to Englisch
As-tu embrassé qui que ce soit ?
Translate from Französisch to Englisch
Avez-vous embrassé qui que ce soit ?
Translate from Französisch to Englisch
Elle m'a soudainement embrassé.
Translate from Französisch to Englisch
Elle m'a embrassé sur la joue.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'arrive pas à croire qu'il vous ait embrassé.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'arrive pas à croire qu'il t'ait embrassé.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne parviens pas à croire qu'il t'ait embrassé.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne parviens pas à croire qu'il vous ait embrassé.
Translate from Französisch to Englisch
As-tu déjà embrassé un autre mec ?
Translate from Französisch to Englisch
Avez-vous déjà embrassé un autre type ?
Translate from Französisch to Englisch
As-tu déjà embrassé une autre nana ?
Translate from Französisch to Englisch
Avez-vous déjà embrassé une autre fille ?
Translate from Französisch to Englisch
Je l'ai presque embrassé.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'arrive pas à croire que je t'aie embrassé.
Translate from Französisch to Englisch
Oui, je l'ai embrassé.
Translate from Französisch to Englisch
Il m’a embrassé sur la joue.
Translate from Französisch to Englisch
Je t'ai embrassé sur la joue.
Translate from Französisch to Englisch
Marie m'a embrassé sur la joue.
Translate from Französisch to Englisch
Nous t'avons embrassé sur la joue.
Translate from Französisch to Englisch
Vous m'avez embrassé sur la joue.
Translate from Französisch to Englisch
Ils m'ont embrassé sur la joue.
Translate from Französisch to Englisch
Elles m'ont embrassé sur la joue.
Translate from Französisch to Englisch
Tom a embrassé Mary.
Translate from Französisch to Englisch
Est-ce que Tom a embrassé Mary ?
Translate from Französisch to Englisch
Il m'a embrassé sur la bouche.
Translate from Französisch to Englisch
« Pourquoi n'as-tu pas embrassé Manon ? - Elle ne m'y a pas autorisé. »
Translate from Französisch to Englisch
Tom a embrassé tout le monde dans la salle.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a embrassé ses parents avant de partir.
Translate from Französisch to Englisch
T'as déjà embrassé une fille ?
Translate from Französisch to Englisch
T'as jamais embrassé une fille ?
Translate from Französisch to Englisch
« T'as déjà embrassé une fille ? » « Tu veux dire avec la langue ? »
Translate from Französisch to Englisch
As-tu déjà embrassé un garçon auparavant ?
Translate from Französisch to Englisch
Tom a embrassé Marie dans le cou.
Translate from Französisch to Englisch
As-tu déjà embrassé une fille ?
Translate from Französisch to Englisch
Tu as déjà embrassé une fille ?
Translate from Französisch to Englisch
J'ai embrassé Émilie.
Translate from Französisch to Englisch
Dan a-t-il embrassé quelqu'un ces derniers temps?
Tom a embrassé son chien.
L'as-tu embrassé ?
L'avez-vous embrassé ?
Est-ce que tu l'as embrassé ?
Est-ce que vous l'avez embrassé ?
Tu l'as embrassé ?
Vous l'avez embrassé ?
Il m'a embrassé sur les lèvres.
Il m'a embrassé délicatement sur les lèvres.
Tom a embrassé Marie, et elle l'a giflé.
Tom a été embrassé par Mary.
Tom fut embrassé par Marie.
Tom a embrassé sa cousine.
Tom a embrassé son cousin.
Tom savait que Mary avait embrassé John.
Ma nièce de trois ans m'a embrassé sur la joue.
Je n'ai pas embrassé Tom.
J'ai embrassé Tom.
Le premier garçon qui a embrassé Marie fut Tom.
As-tu déjà été embrassé ?
Tom n'a jamais embrassé quelqu'un publiquement.
Je regrette de t'avoir embrassé.
Tom n'a embrassé personne.
Tom a embrassé Mary et ils se sont enlacés.
Tom m'a embrassé la main.
Jeanne avait embrassé son fils si fort qu'il avait gardé une trace rouge sur la joue.
Tom a embrassé Marie, pas Alice.
Qui a embrassé Tom la première, Mary ou Alice ?
N'avez-vous jamais embrassé une fille ?
N'as-tu jamais embrassé une fille ?
J'ai entendu que Tom avait embrassé Mary.
J'ai demandé à Marie si elle avait déjà embrassé un garçon.
Tu as déjà embrassé un garçon ?
J'ai demandé à Thomas s'il avait déjà embrassé une fille.
Le père accourt : tous deux à son tour le saisissent, / d'épouvantables nœuds tout entier l'investissent ; / deux fois par le milieu leurs plis l'ont embrassé, / par deux fois sur son cou leur corps s'est enlacé ; / ils redoublent leurs nœuds, et leur tête hideuse / dépasse encor son front de sa crête orgueilleuse.
Marie demanda à Alice si elle avait déjà embrassé un garçon.
Pourquoi as-tu embrassé Tom ?
Pourquoi avez-vous embrassé Tom ?
Je n'arrive pas à croire que tu aies embrassé Tom.
Je n'arrive pas à croire que vous ayez embrassé Tom.
Tom n'a jamais embrassé Mary.
Ce n'était pas moi qui avait embrassé Tom.
Elle n'avait jamais embrassé quelqu'un auparavant.
Il n'avait jamais embrassé quelqu'un auparavant.
Tom n'avait jamais embrassé quelqu'un auparavant.
Marie n'avait jamais embrassé quelqu'un auparavant.
Sami n'avait jamais embrassé personne avant.
Je sais que tu as embrassé Tom.
Soudain, elle m'a embrassé.