Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "emporter"

Lernen Sie, wie man emporter in einem Französisch Satz verwendet. Über 56 handverlesene Beispiele.

Est-ce que je peux emporter ça dans l'avion ?
Translate from Französisch to Englisch

Les randonneurs doivent emporter une boussole avec eux pour trouver leur chemin à travers les bois.
Translate from Französisch to Englisch

Tu peux emporter un parapluie si tu en as besoin d'un.
Translate from Französisch to Englisch

Tout est bon chez elle, il n'y a rien à jeter. Sur l'île déserte il faut tout emporter.
Translate from Französisch to Englisch

Elle écoutait les Beatles et s'est tellement laissée emporter qu'elle a manqué son rendez-vous amoureux avec lui.
Translate from Französisch to Englisch

Bonjour, nous voudrions deux plats de riz sautés au bœuf à emporter.
Translate from Französisch to Englisch

À emporter ou à consommer sur place ?
Translate from Französisch to Englisch

Il ne peut emporter ses possessions dans l'au-delà.
Translate from Französisch to Englisch

Il ne peut emporter ses possessions dans l'autre monde.
Translate from Französisch to Englisch

Vous ne devez pas vous emporter pour une telle broutille.
Translate from Französisch to Englisch

Sur place ou à emporter ?
Translate from Französisch to Englisch

Sur place ou pour emporter ?
Translate from Französisch to Englisch

Pour consommer sur place ou à emporter ?
Translate from Französisch to Englisch

Sera-ce pour consommer sur place ou pour emporter ?
Translate from Französisch to Englisch

Est-ce que ce sera pour consommer sur place ou pour emporter ?
Translate from Französisch to Englisch

Allez-vous manger ici ou est-ce pour emporter ?
Translate from Französisch to Englisch

Je me suis un petit peu laissé emporter.
Translate from Französisch to Englisch

Je me suis un petit peu laissée emporter.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai dressé une liste des choses qu'il me fallait emporter.
Translate from Französisch to Englisch

Je dressai une liste des choses qu'il me fallait emporter.
Translate from Französisch to Englisch

Je suppose que je me suis laissé emporter.
Translate from Französisch to Englisch

Je suppose que je me suis laissée emporter.
Translate from Französisch to Englisch

La logique nous conduira de A à B. L'imagination peut nous emporter n'importe où.
Translate from Französisch to Englisch

Il semble qu'il va pleuvoir en début d'après-midi, donc tu devrais emporter un parapluie.
Translate from Französisch to Englisch

Mieux vaudrait emporter un parapluie.
Translate from Französisch to Englisch

Cette ombrelle pliante est vraiment petite et légère, et donc facile à emporter quand on se déplace. Elle est quelque peu chère, mais je pense que je vais l'acheter.
Translate from Französisch to Englisch

Je me laisse parfois emporter.
Translate from Französisch to Englisch

Il semble qu'il puisse emporter le premier prix.
Translate from Französisch to Englisch

N'attache de prix qu'aux trésors que tu pourras emporter avec toi dans le paradis.
Translate from Französisch to Englisch

Je peux avoir une tasse de café à emporter ?
Translate from Französisch to Englisch

Puis-je avoir une tasse de café à emporter ?
Translate from Französisch to Englisch

Les micro-plastiques (restes de sac en plastique, d'emballages de plats à emporter, et de pailles qui se désintègrent "presque entièrement mais pas tout à fait" dans les océans) se retrouvent dans 3 poissons sur 4, tels que les calamars, les seiches et les poissons sabres des différents marchés à travers le monde.
Translate from Französisch to Englisch

Quand elle part en vacances, Marie veut toujours emporter toute sa garde-robe.
Translate from Französisch to Englisch

Ça a l’air beaucoup trop difficile à emporter.
Translate from Französisch to Englisch

Ce restaurant propose des plats à emporter.

D'où viens-tu, mon petit bonhomme ? Où est-ce " chez toi " ? Où veux-tu emporter mon mouton ?

Vous êtes perdus et vous voulez nous emporter dans votre perte.

A quelle fréquence vous arrive t’il d’acheter des repas de restauration traditionnelle à emporter ?

En moyenne, pour une personne, quel budget consacrez-vous à l’achat d’un plat prêt à emporter ?

À quelle fréquence vous arrive-t-il d’acheter des repas de restauration traditionnelle prêts à emporter ?

Je n'ai rien pu emporter.

Veuillez emporter vos déchets avec vous et les jeter de manière réfléchie.

« Est-ce pour manger sur place ou à emporter ? » « Pour manger sur place, s'il vous plaît. »

Nous allons emporter vos armes.

Que dois-je emporter ?

Les lumières se sont éteintes et nous avons dû emporter des bougies partout.

Veuillez emporter votre propre nourriture.

Quel vêtement dois-je emporter ?

On devra tous affronter courageusement la mort quand elle viendra nous emporter.

Quand la mort vous a dans son viseur, elle ne demande pas votre permission ni votre avis, elle se contente juste de vous emporter avec elle.

La mort frappe quand elle doit frapper pour chacun d'entre nous, et on doit se résigner à notre sort et à l'heure à laquelle la mort vient nous emporter.

On goûtera tous à la mort, et la mort viendra tous nous emporter un beau jour.

La dépression hivernale va emporter tout le monde l'hiver prochain.

Vous devriez emporter une gourde remplie d'eau avec vous.

Je craignais qu’elle se fisse emporter par une vague scélérate.

Ne te laisse pas emporter par les conseils d'autrui.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch