Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "feriez"

Lernen Sie, wie man feriez in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Vous feriez mieux de ne pas lui demander conseil.
Translate from Französisch to Englisch

Je pense que vous feriez bien de vous reposer.
Translate from Französisch to Englisch

Je pense que vous feriez mieux de ne pas sortir.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez peut-être mieux de venir avec nous.
Translate from Französisch to Englisch

Supposons que vous ayez dix millions de yens, qu'en feriez-vous ?
Translate from Französisch to Englisch

En supposant que vous ayez un million de yens, que feriez-vous avec ?
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux de vous détendre un peu.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux de partir.
Translate from Französisch to Englisch

Maintenant, vous feriez mieux de partir.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux de ne pas trop manger.
Translate from Französisch to Englisch

Qu'est-ce que vous feriez à ma place ?
Translate from Französisch to Englisch

Je pense que vous feriez mieux de faire un régime.
Translate from Französisch to Englisch

Supposons que vous ayez un millier de dollars, que feriez-vous avec ?
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux de ne pas utiliser ces mots de quatre lettres.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux de consulter le médecin.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux de mettre un imperméable.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux d'aller au lit maintenant.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux d'aller chez vous le plus tôt possible.
Translate from Französisch to Englisch

Je pense que vous feriez mieux de vous accrocher à votre emploi actuel.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux de commencer tout de suite.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux de relire les commentaires de votre professeur sur votre devoir.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux d'y aller maintenant.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux de mettre l'occasion à profit.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux de partir immédiatement.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux de ne pas parler de l'accident à votre père.
Translate from Französisch to Englisch

Que feriez-vous si vous aviez, disons, dix mille dollars ?
Translate from Französisch to Englisch

Que feriez-vous si vous aviez, par exemple, dix mille dollars ?
Translate from Französisch to Englisch

S'il n'y a pas de vie après la mort, alors vous feriez mieux de faire en sorte que celle-ci compte.
Translate from Französisch to Englisch

Que feriez-vous si vous étiez à ma place ?
Translate from Französisch to Englisch

Que feriez-vous à ma place ?
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux d’allier votre carrière et votre vie privée.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux de porter un pull sous votre veste.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux d'y aller. Il se fait tard.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux d'arrêter de fumer.
Translate from Französisch to Englisch

Si cet avion était détourné, bon Dieu, que feriez-vous ?
Translate from Französisch to Englisch

Que feriez-vous si vous gagniez au loto ?
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux de l'emmener au vétérinaire.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux de faire venir un médecin.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez mieux de vous dissimuler quelque part.

Que feriez-vous si vous disposiez d'une année de libre ?

Vous dites que vous voudriez aller voir Tom ? Pour quelle raison feriez-vous ça ?

Me feriez-vous une faveur ?

Que feriez-vous si vous étiez riche ?

Que feriez-vous ?

Vous feriez aussi bien de venir avec moi.

Que feriez-vous si vous perdiez votre emploi ?

Si vous pouviez choisir les gènes de votre enfant, le feriez-vous ?

Vous feriez mieux de me donner de l'argent.

Vous feriez mieux de faire cela immédiatement.

Vous feriez mieux de lui demander à l'avance combien cela va coûter.

Vous feriez mieux de rentrer chez vous.

Vous feriez mieux de ne pas partir aujourd'hui.

Vous feriez mieux de ne pas y aller aujourd'hui.

Vous feriez mieux d'aller chez vous immédiatement.

Feriez-vous quelque chose pour moi ?

Vous feriez mieux de manger tout ce qui se trouve dans votre assiette.

Vous feriez mieux de manger tout ce qui est dans votre assiette.

Si c'était vrai, que feriez-vous ?

Si, pour une raison quelconque, cela devait arriver, que feriez-vous ?

Si, pour une raison quelconque, cela devait survenir, que feriez-vous ?

Si, pour une raison quelconque, cela devait advenir, que feriez-vous ?

Si, pour une raison quelconque, cela devait avoir lieu, que feriez-vous ?

Si cela devait advenir, que feriez-vous ?

Si cela devait survenir, que feriez-vous ?

Si cela devait avoir lieu, que feriez-vous ?

Si cela devait arriver, que feriez-vous ?

Si, pour une raison quelconque, cela arrivait, que feriez-vous ?

Si, pour une raison quelconque, cela advenait, que feriez-vous ?

Si, pour une raison quelconque, cela survenait, que feriez-vous ?

Si, pour une raison quelconque, cela avait lieu, que feriez-vous ?

Vous feriez mieux de ne pas la voir maintenant.

Vous feriez la même chose pour moi.

Vous feriez mieux de lui dire la vérité.

Vous feriez mieux de vous apprêter pour le futur.

Vous feriez mieux d'y aller en personne.

Vous feriez mieux de vous lever tôt.

Vous feriez mieux de suivre son conseil.

Que feriez-vous si vous gagniez à la loterie ?

Vous feriez un bon diplomate.

Que feriez-vous si je venais à mourir ?

Vous feriez mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.

Je n'arrive pas à croire que vous me feriez ça.

Le feriez-vous ?

Vous feriez mieux de vous asseoir ici.

Vous feriez mieux de rester avec moi.

Si vous ne voulez pas louper le train, vous feriez mieux de vous grouiller !

Si vous ne voulez pas manquer le train, vous feriez mieux de vous dépêcher !

Vous feriez mieux de vous coucher pour vous reposer un peu; cela vous ferait du bien, car vous n'avez pas dormi de la nuit.

Je pensais que nous étions tombés d'accord sur le fait que vous ne le feriez plus.

Je pensais que nous étions tombées d'accord sur le fait que vous ne le feriez plus.

Vous feriez mieux de ne pas faire ça.

Vous feriez tout aussi bien de jeter votre argent par les fenêtres que de le dépenser au jeu.

Vous feriez mieux de vous dépêcher.

Vous feriez mieux de vous grouiller.

Si vous disposiez d'un million de dollars, que feriez-vous ?

Vous feriez mieux de tout me dire.

Je pense que vous feriez mieux de vous en aller.

Je pense que vous feriez mieux d'y aller.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch