Lernen Sie, wie man fini in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
« As-tu fini ? » « Au contraire, je n'ai même pas encore commencé. »
Translate from Französisch to Englisch
C'est fini entre nous, rends-moi ma bague !
Translate from Französisch to Englisch
J'ai presque fini.
Translate from Französisch to Englisch
Je regarde la télé après avoir fini mes devoirs.
Translate from Französisch to Englisch
J'aurai fini mes devoirs à 9 heures.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'avais pas besoin d'arroser les fleurs. Juste après avoir fini, il s'est mis à pleuvoir.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai fini d'écrire une lettre en anglais.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai fini mes devoirs avec difficulté.
Translate from Französisch to Englisch
Je dois avoir fini de lire ce livre d'ici demain.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai fini de lire ce livre.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai déjà fini le travail.
Translate from Französisch to Englisch
Mon travail est fini.
Translate from Französisch to Englisch
As-tu fini les tâches ?
Translate from Französisch to Englisch
Ramène-le quand tu as fini.
Translate from Französisch to Englisch
J'aurai fini le travail à dix-neuf heures ce soir.
Translate from Französisch to Englisch
Après que nous aurons fini de creuser la tranchée, planter les fleurs sera facile.
Translate from Französisch to Englisch
As-tu fini de lire ce livre maintenant ?
Translate from Französisch to Englisch
Avez-vous fini votre travail ?
Translate from Französisch to Englisch
Anne a fini de peindre l'image.
Translate from Französisch to Englisch
J'aurai fini le travail pour midi.
Translate from Französisch to Englisch
Donnez-moi le journal, je vous prie, une fois que vous en aurez fini.
Translate from Französisch to Englisch
As-tu fini avec le livre ?
Translate from Französisch to Englisch
Rends-moi ce livre lorsque tu l'auras fini.
Translate from Französisch to Englisch
Ce sera fini dans un jour ou deux.
Translate from Französisch to Englisch
Il alla se coucher après avoir fini.
Translate from Französisch to Englisch
Il a fini par connaître la vérité.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai déjà fini mon travail.
Translate from Französisch to Englisch
As-tu déjà fini tes devoirs ?
Translate from Französisch to Englisch
Comme tu as fini ton travail, tu es libre de rentrer chez toi.
Translate from Französisch to Englisch
Il a fini son travail.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a fini vieille fille.
Translate from Französisch to Englisch
As-tu enfin fini tes devoirs ?
Translate from Französisch to Englisch
Elle a fini par aimer cette maison.
Translate from Französisch to Englisch
Ne regarde pas la télévision tant que tu n'as pas fini tes devoirs.
Translate from Französisch to Englisch
En as-tu fini avec tes devoirs ?
Translate from Französisch to Englisch
As-tu fini le livre que je t'ai prêté la semaine dernière ?
Translate from Französisch to Englisch
Avez-vous fini votre inscription ?
Translate from Französisch to Englisch
Je t'appelle quand j'ai fini mon shopping.
Translate from Französisch to Englisch
Grâce à son aide, j'ai fini mes devoirs.
Translate from Französisch to Englisch
Il a déjà fini son travail.
Translate from Französisch to Englisch
Il avait fini ses devoirs quand je lui ai rendu visite.
Translate from Französisch to Englisch
Tout est fini avec elle.
Translate from Französisch to Englisch
Je vous rendrai votre livre mardi si je l'ai fini.
Translate from Französisch to Englisch
Tu as déjà fini de faire tes devoirs ?
Translate from Französisch to Englisch
Tout est fini pour moi. J'ai perdu mon travail.
Translate from Französisch to Englisch
Tout est fini.
Translate from Französisch to Englisch
Il avait à peine fini son petit déjeuner quand le téléphone sonna.
Translate from Französisch to Englisch
C'est fini pour le pauvre Tom.
J'ai fini par avoir des congés à la fin de cette semaine.
Elle a fini son travail une heure plus tôt que prévu.
Mon grand frère a fini ses devoirs très rapidement.
J'ai fini de lire le livre hier soir.
La pluie avait à peine fini de tomber que le sol commença à geler.
As-tu fini de tricoter ce pull ?
C'est fini pour votre examen médical.
« J'ai fini pour aujourd'hui. » « Merci bien. »
Je t'appelle quand j'ai fini mes courses.
J'ai joué à des jeux vidéo après avoir fini mes devoirs.
Cette histoire de science-fiction semble intéressante. Me la prêteras-tu quand tu auras fini de la lire ?
Je veux que ce travail soit fini demain à 14 heures.
Il a fini par s'abîmer la santé.
Il a fini par apparaître.
Nous espérions avoir fini le travail avant les vacances.
Si tu en as fini avec ce livre, j'aimerais l'avoir.
Le travail doit être fini pour demain.
Aujourd'hui, j'ai fini vite mes devoirs.
Quand il a fini de parler, il y a eu un silence.
Les vacances ont vite fini.
Il a fini de classer les papiers.
T’as fini de faire l’idiot !
C’est fini de faire l’idiot !
Comme j'ai tout fini de faire, je vais donc aller me reposer un peu.
Il a fini de lire un livre de grammaire du mandarin, par conséquent sa compréhension des usages du mandarin est plus profonde.
Patty a fini d'écrire à ses amis au Canada.
J'ai fini par trouver ce qui n'allait pas avec ma télévision.
Commencer, c'est avoir à moitié fini.
Quelques minutes après avoir fini son travail, il est allé se coucher.
Les deux coureurs ont fini la course en même temps.
L'enseignant a fini le cours pour aujourd'hui.
La guerre a fini en 1954.
Je n'ai pas encore fini mes devoirs.
Tom a fini par arrêter de fumer.
As-tu fini de lire ce livre ?
Ils partirent après avoir fini de déjeuner.
Elle a déjà fini de lire le livre ?
« Tu as fini ? » « Au contraire, je viens juste de commencer. »
Quand as-tu fini ?
Je n'ai pas fini de lire ce livre.
Est-ce que je pourrais aller jouer dehors quand j'aurai fini de lire mon livre ?
A-t-il fini d'utiliser le téléphone ?
Dépêchez-vous, l'été est bientôt fini...
Il mit ses outils de côté après qu'il eût fini.
Je n'ai pas encore fini mon déjeuner.
L'été est fini.
Je sortirai après avoir fini mes devoirs.
Elle a fini l'université.
À peine avait-elle fini, elle s'allongea pour un roupillon.
J'aurai fini de lire ce roman au moment où tu viendras demain.
Avez-vous déjà fini le travail ?
Tu as fini par obtenir un boulot.