Lernen Sie, wie man flatteur in einem Französisch Satz verwendet. Über 17 handverlesene Beispiele.
Tout flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute.
Translate from Französisch to Englisch
Ce politicien n'est qu'un vil flatteur.
Translate from Französisch to Englisch
Un second coup d'œil peut être flatteur mais après, ça se dégrade : d'abord en fixation, puis en œillade, et enfin carrément en lorgnement.
Translate from Französisch to Englisch
On dit que nous autres monarques sur Terre sommes les images de Dieu. Je me suis donc regardé dans un miroir. Ce n'est pas très flatteur pour le Bon Dieu.
Translate from Französisch to Englisch
Apprenez que tout flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute.
Translate from Französisch to Englisch
Devant lui la déesse abaissant sa hauteur : / " Roi des vents, lui dit-elle avec un air flatteur, / vous à qui mon époux, le souverain du monde, / permit et d'apaiser et de soulever l'onde, / un peuple que je hais, et qui, malgré Junon, / ose aux champs des Latins transporter Ilion, / avec ses dieux vaincus fend les mers d'Étrurie. "
Translate from Französisch to Englisch
Il dit : les Phrygiens, qu'enchante son discours, / d'un murmure flatteur lui prêtent le secours.
Translate from Französisch to Englisch
C'est très flatteur.
Translate from Französisch to Englisch
Soyez flatteur.
Translate from Französisch to Englisch
Sois flatteur.
Translate from Französisch to Englisch
Faites-vous flatteur.
Translate from Französisch to Englisch
Fais-toi flatteur.
Translate from Französisch to Englisch
Sans la liberté de blâmer, il n'est point d'éloge flatteur.
Translate from Französisch to Englisch
Tout flatteur vit aux dépens de celui qui l’écoute.
Translate from Französisch to Englisch
Un flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis touché jusqu'au fond de l'âme de l'intérêt flatteur que vous daignez me témoigner. Certes, la conscience que j'ai de mon peu de mérite devrait me rendre muet.
Translate from Französisch to Englisch
Vil flatteur !
Translate from Französisch to Englisch