Lernen Sie, wie man fonctionné in einem Französisch Satz verwendet. Über 64 handverlesene Beispiele.
En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt est mort en sautant du premier étage de la tour Eiffel alors qu'il voulait tester son invention, le manteau-parachute, qui n'a pas fonctionné...
Translate from Französisch to Englisch
Notre idée n'a pas fonctionné en pratique.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai vérifié toutes les parties du livre d'instruction mais cela n'a pas fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Le nouveau plan a bien fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Le poste de télévision a fonctionné toute la nuit.
Translate from Französisch to Englisch
Le frein n'a pas fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis passé à Google Chrome et ça a fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Pourquoi cela n'a-t-il pas fonctionné ?
Translate from Französisch to Englisch
La tactique a fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Tout a fonctionné au mieux.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'arrive pas à croire que ça n'ait pas fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Ça a presque fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Votre projet n'a pas fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Votre plan n'a pas fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Ton projet n'a pas fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Ton plan n'a pas fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Ça a fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Cela a fonctionné pour moi.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis désolé que les choses n'aient pas fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis désolée que les choses n'aient pas fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Ça a parfaitement fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Je vous ai dit que ça n'a pas fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Je t'ai dit que ça n'a pas fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
La communication a mal fonctionné entre les organisateurs. Il en a résulté de nombreux dysfonctionnements.
Translate from Französisch to Englisch
La communication a mal fonctionné entre les organisateurs. Cela a eu pour conséquence de nombreux dysfonctionnements.
Translate from Französisch to Englisch
La communication a mal fonctionné entre les organisateurs. Cela a entraîné de nombreux dysfonctionnements.
Translate from Französisch to Englisch
J'ignore ce qu'elle a fait mais ça a fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
J'ignore ce qu'il a fait mais ça a fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Ça n'a pas fonctionné pour moi non plus.
Translate from Französisch to Englisch
Tout a parfaitement fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Toute discussion théorique est vaine, l'espéranto a fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Ça n'a pas fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Apparemment, ça a fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Il semble que quelque chose n'a pas bien fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Ça a fonctionné ?
Translate from Französisch to Englisch
Cette approche a fonctionné auparavant.
Translate from Französisch to Englisch
Le système a fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Cela a plutôt bien fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Ça n'a pas du tout fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Tout a fonctionné sans accroc.
Translate from Französisch to Englisch
Tout a fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Est-ce que le lave-vaisselle a fonctionné ?
Translate from Französisch to Englisch
Notre plan a fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Mon plan a fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Votre plan a fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Ton plan a fonctionné.
Je suis heureux que cela ait fonctionné.
Heureusement, cela a fonctionné.
Aucun des numéros de téléphone n'a fonctionné.
Notre expérience n'a pas fonctionné la semaine précédente.
Les freins n'ont pas fonctionné.
Tatoeba a toujours fonctionné grâce à un important travail bénévole.
Ma stratégie a fonctionné.
Le traitement n’a pas fonctionné.
Cela a fonctionné à merveille.
Le système n’a pas fonctionné.
Cela n'a pas vraiment fonctionné comme nous nous y attendions.
Le communisme n'a jamais fonctionné en pratique.
Les airbags n'ont pas fonctionné.
Cette méthode n'a pas fonctionné.
Merci, ça a vraiment fonctionné !
Merci, ça a effectivement fonctionné !
Ce programme a fonctionné depuis des siècles.
Ce programme a fonctionné durant quelques semaines.