Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "fonctionner"

Lernen Sie, wie man fonctionner in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Nous ne serons jamais trop prudents pour faire fonctionner une centrale nucléaire.
Translate from Französisch to Englisch

Les réacteurs nucléaires qui font fonctionner les centrales doivent nécessairement se trouver à proximité d'un point d'eau.
Translate from Französisch to Englisch

Lorsque deux éléments sont nécessaires pour faire fonctionner un système qui est en panne et que vous appelez le support de l'un des deux, c'est toujours l'autre élément qui est incriminé.
Translate from Französisch to Englisch

Les courriels d'alertes n'ont plus l'air de fonctionner aujourd'hui.
Translate from Französisch to Englisch

La climatisation semble ne pas fonctionner.
Translate from Französisch to Englisch

Fais fonctionner ton cerveau avant ta langue.
Translate from Französisch to Englisch

Le clavier cessa de fonctionner.
Translate from Französisch to Englisch

Cette machine est facile à faire fonctionner.
Translate from Französisch to Englisch

L'air conditionné n'a pas l'air de fonctionner.
Translate from Französisch to Englisch

Penses-tu que tu puisses faire en sorte que les choses continuent à fonctionner jusqu'à ce que je revienne ?
Translate from Französisch to Englisch

Je ne pense pas que votre plan va fonctionner.
Translate from Französisch to Englisch

La tondeuse à gazon a besoin d'essence pour fonctionner.
Translate from Französisch to Englisch

Les hommes raffolent que les faits soient conformes à leurs désirs et arrêtent de faire fonctionner leur cerveau au moment où ils le vérifient. Ainsi, la plupart des médecins s'arrêtent à la première cause d'un mal qu'ils recherchent, sans se soucier s'il y en a d'autres qui sont dissimulées derrière.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'arrive pas à comprendre comment faire fonctionner cet engin.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'arrive pas à comprendre comment faire fonctionner cette machine.
Translate from Französisch to Englisch

Elle est habituée à faire fonctionner cette machine.
Translate from Französisch to Englisch

Du jour au lendemain, sa carte magnétique a arrêté de fonctionner.
Translate from Französisch to Englisch

Du jour au lendemain, sa carte magnétique a cessé de fonctionner.
Translate from Französisch to Englisch

Ça semble fonctionner.
Translate from Französisch to Englisch

Comprendre comment les greffons peuvent fonctionner en C nous aidera à comprendre dans le futur comment implémenter des greffons entre différents langages.
Translate from Französisch to Englisch

Fais fonctionner les réflecteurs, pour qu'on te voie !
Translate from Französisch to Englisch

La neige empêcha le train de fonctionner.
Translate from Französisch to Englisch

Mon téléviseur a cessé de fonctionner.
Translate from Französisch to Englisch

Mon poste de télévision a cessé de fonctionner.
Translate from Französisch to Englisch

Ça a failli fonctionner.
Translate from Französisch to Englisch

Ça ne saurait pas fonctionner.
Translate from Französisch to Englisch

Ça ne peut pas fonctionner.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'arrive pas à fonctionner sans toi.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'arrive pas à fonctionner sans vous.
Translate from Französisch to Englisch

Réfléchis au problème - fais fonctionner (comme je te l'ai souvent entendu dire) les petites cellules grises de ton cerveau !
Translate from Französisch to Englisch

Je n'arrive pas à croire que ça vienne de fonctionner.
Translate from Französisch to Englisch

Je savais que ça n'allait pas fonctionner.
Translate from Französisch to Englisch

Je suppose que ça pourrait fonctionner.
Translate from Französisch to Englisch

Je pense que cela va fonctionner.

Je pense que ça pourrait fonctionner.

Tom ne sait pas faire fonctionner le lave-linge.

À chaque fois que j'utilise le four micro-onde, mon wifi arrête de fonctionner, c'est extrêmement irritant.

Je doute que cela va fonctionner.

Mon ordinateur a arrêté de fonctionner il y a quelques jours.

Mon ordinateur a cessé de fonctionner il y a quelques jours.

Ils n'arrivent pas à faire fonctionner le système d'exploitation.

Il va vous appeler parce qu'il n'arrive pas à faire fonctionner la machine.

Mon ordinateur a soudain cessé de fonctionner.

La menace peut souvent fonctionner à merveille.

Sans blague, cela pourrait fonctionner.

L'air conditionné semble désormais fonctionner.

L'ordinateur a cessé de fonctionner après une mise à jour système automatique.

Rien ne semblait fonctionner.

Ça semble fonctionner à nouveau.

Rien n'avait l'air de fonctionner.

Nous pouvons faire fonctionner cela.

La machine a cessé de fonctionner.

Cela pourrait fonctionner.

Sais-tu comment faire fonctionner la machine ?

Ça avait l'air de fonctionner.

As-tu réussi à faire fonctionner le lave-vaisselle ?

Je n'arrive pas à faire fonctionner cette vieille télé.

Est-ce que ça va vraiment fonctionner ?

Cette machine est pour moi trop difficile à faire fonctionner.

Il semble que les médicaments que j'ai pris il y a peu ont commencé à fonctionner.

Pensez-vous que ceci va fonctionner ?

Il a fait fonctionner la nouvelle machine.

Je ne suis pas en mesure de faire fonctionner la machine à pain.

Fonctionner est déjà une prouesse.

Fonctionner est déjà un exploit.

Fonctionner sans drogues est une expérience inattendue.

Fonctionner, c’est refuser de mourir.

Fonctionner ou périr ?

J'espère qu'il va fonctionner.

Êtes-vous prêt à faire fonctionner votre cerveau ?

Êtes-vous prête à faire fonctionner votre cerveau ?

Es-tu prêt à faire fonctionner ton cerveau ?

Es-tu prête à faire fonctionner ton cerveau ?

Je ne pense pas que ça va fonctionner.

Ça ne va probablement pas fonctionner.

Notre plan va bien fonctionner.

J'ai déjà perdu deux après-midis à essayer de faire fonctionner cette voiture.

L'hypothèse d'un logiciel capable de fonctionner comme une conscience peut être totalement écartée.

Puisque la dent est cassée, comment la mâchoire pourrait-elle fonctionner ?

Ce lien ne semble pas fonctionner.

Est-ce que quelqu'un ici sait comment faire fonctionner cette machine ?

Comment allons-nous le faire fonctionner ?

Cette horloge a l'air de mal fonctionner.

« Sais-tu pourquoi il a cessé de fonctionner ? » « Non. Je cherche encore à comprendre. »

« Savez-vous pourquoi il a cessé de fonctionner ? » « Non. Je travaille encore sur la question. »

Nous pouvons le faire fonctionner, cette fois-ci.

Nous pouvons la faire fonctionner, cette fois-ci.

Cette machine est difficile à faire fonctionner.

Il paraît que nous devrions nous excuser de fonctionner tels que nous fonctionnons.

J'espère que ça va fonctionner.

Ça ne pourrait pas fonctionner gratuitement.

Cela ne pourrait pas fonctionner gratuitement.

Ça ne pourrait fonctionner gratuitement.

Cela ne pourrait fonctionner gratuitement.

Rien ne semble fonctionner.

Le traitement a l'air de fonctionner.

Fais fonctionner ta cervelle et tu trouveras forcément la solution.

Vos reins sont formidables. Aidez-les à mieux fonctionner en restant hydraté.

Vous allez juste faire fonctionner la machine.

Tom ne sait pas encore faire fonctionner son nouveau téléphone.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch