Lernen Sie, wie man fourni in einem Französisch Satz verwendet. Über 49 handverlesene Beispiele.
Je lui ai fourni de la nourriture.
Translate from Französisch to Englisch
Il a fourni beaucoup d'efforts mais en vain.
Translate from Französisch to Englisch
Nous avons fourni aux victimes de l'inondation de la nourriture et des vêtements.
Translate from Französisch to Englisch
Le maire m'a fourni une carte d'identité.
Translate from Französisch to Englisch
Vous êtes payé proportionnellement à la quantité de travail fourni.
Translate from Französisch to Englisch
Tu m'as fourni de bons conseils.
Translate from Französisch to Englisch
Tenez, voici le cahier des charges que nous a fourni le client, lisez-le et dites-moi si c'est réalisable.
Translate from Französisch to Englisch
Il ne m'a encore fourni aucune réponse.
Translate from Französisch to Englisch
Il m'a fourni un exemple.
Translate from Französisch to Englisch
La réunion d'aujourd'hui a fourni une puissante accélération à notre affaire.
Translate from Französisch to Englisch
Elle t'a fourni des renseignements ?
Translate from Französisch to Englisch
Nous avons fourni une aide humanitaire aux réfugiés.
Translate from Französisch to Englisch
Tu m'as fourni des conseils très utiles.
Translate from Französisch to Englisch
Vous m'avez fourni quelques précieux conseils.
Translate from Französisch to Englisch
Le Docteur Zamenhof ne nous a pas fourni de règles concernant l'emploi de la ponctuation en espéranto car il savait bien quelle pomme de discorde cela constituerait.
Translate from Französisch to Englisch
L'école nous a fourni des livres de classes.
Translate from Französisch to Englisch
La ville a fourni de la nourriture pour les enfants.
Translate from Französisch to Englisch
Je sais que j'ai fourni la bonne réponse, cette fois.
Translate from Französisch to Englisch
Bien sûr que vous pouvez vous fier à moi. Vous ai-je déjà fourni un mauvais tuyau ?
Translate from Französisch to Englisch
Bien sûr que tu peux te fier à moi. T'ai-je déjà fourni un mauvais tuyau ?
Translate from Französisch to Englisch
J'ai fourni les bonnes réponses aux questions.
Translate from Französisch to Englisch
Je lui ai fourni des instructions détaillées.
Translate from Französisch to Englisch
Il a fourni trois mauvaises réponses.
Translate from Französisch to Englisch
Est-ce qu'ici, réellement, le couvert n'est pas fourni ?
Translate from Französisch to Englisch
Elle nous a fourni une vague réponse.
Translate from Französisch to Englisch
Le déjeuner sera fourni.
Translate from Französisch to Englisch
Nous leur avons fourni de la nourriture et des vêtements.
Translate from Französisch to Englisch
Ils n'ont fourni aucune explication.
Translate from Französisch to Englisch
Elles n'ont fourni aucune explication.
Translate from Französisch to Englisch
L'école nous a fourni des manuels.
Translate from Französisch to Englisch
Il n'est pas sûr des informations qu'on lui a fourni.
Translate from Französisch to Englisch
Sans le savoir, elle lui a fourni un alibi qui a perturbé les enquêteurs.
Translate from Französisch to Englisch
Pour faire preuve de bonne volonté, la compagnie aérienne a fourni un hébergement gratuit aux passagers bloqués.
Translate from Französisch to Englisch
L'église leur a fourni refuge.
Translate from Französisch to Englisch
Il a quand même fourni un peu d'efforts dans le texte.
Translate from Französisch to Englisch
L'école nous a fourni les manuels scolaires.
Translate from Französisch to Englisch
Ils nous ont fourni à manger.
Translate from Französisch to Englisch
Il a déjà fourni 3 000 phrases en grec.
Translate from Französisch to Englisch
Aucun autre détail n’a été fourni.
Translate from Französisch to Englisch
Nous avons fourni tout ce qui en notre pouvoir.
Translate from Französisch to Englisch
Je lui ai fourni un nom fictif.
Je leur ai fourni ce dont ils avaient besoin.
Il a fourni son maximum.
Je leur ai fourni toutes les informations qu'ils demandaient.
Nous savons à présent que le témoignage qu'il a fourni a été obtenu sous la contrainte.
Il a reçu tout ce qu'ils lui ont fourni.
L'organisation a fourni de la nourriture aux réfugiés.
Les témoins ont fourni des descriptions détaillées de l'agresseur.
Ils ont tout fourni.