Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "frappé"

Lernen Sie, wie man frappé in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Je suis à l'hôpital. J'ai été frappé par la foudre.
Translate from Französisch to Englisch

Je fus tout à coup frappé de ce que la fille essayait de cacher quelque chose.
Translate from Französisch to Englisch

Il s'est accidentellement frappé le pouce avec son marteau.
Translate from Französisch to Englisch

Il m'a frappé à la tête.
Translate from Französisch to Englisch

Un tremblement de terre dévastateur a frappé la capitale de l'État.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne vous blâme pas pour l'avoir frappé.
Translate from Französisch to Englisch

Je l'ai frappé au menton.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai frappé l'homme au ventre.
Translate from Französisch to Englisch

Il a été frappé de démence.
Translate from Französisch to Englisch

C'est moi que Bob a frappé, et non elle.
Translate from Französisch to Englisch

Il m'a frappé par erreur.
Translate from Französisch to Englisch

Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux.
Translate from Französisch to Englisch

Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.
Translate from Französisch to Englisch

Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale.
Translate from Französisch to Englisch

L'archipel japonais a été frappé par une terrible vague de chaleur.
Translate from Französisch to Englisch

Quelqu'un a frappé à la porte.
Translate from Französisch to Englisch

Il a frappé à la porte.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai très mal au bras, là où tu m'as frappé.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai très mal au bras, là où vous m'avez frappé.
Translate from Französisch to Englisch

Un enfant d'à peine cinq ans a été frappé par une bicyclette.
Translate from Französisch to Englisch

La tornade a frappé à deux kilomètres de mon école.
Translate from Französisch to Englisch

L'arbre a été frappé par la foudre.
Translate from Französisch to Englisch

Un important séisme de magnitude 8.8 a frappé les îles du Japon aujourd'hui.
Translate from Französisch to Englisch

La crise a frappé tous les secteurs de l'économie.
Translate from Französisch to Englisch

Je l'ai frappé au ventre.
Translate from Französisch to Englisch

Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au foot.
Translate from Französisch to Englisch

Un tremblement de terre de magnitude 5 a frappé Tokyo.
Translate from Französisch to Englisch

Il a frappé à la porte fermée.
Translate from Französisch to Englisch

Le concombre tueur a encore frappé.
Translate from Französisch to Englisch

C'est l'arbre que la foudre a frappé.
Translate from Französisch to Englisch

C'est Bob qui m'a frappé, pas elle.
Translate from Französisch to Englisch

Qu'il soit frappé par la foudre divine !
Translate from Französisch to Englisch

Il fut soudain frappé d'une douleur à la poitrine.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'a pas du tout frappé la bonne touche.
Translate from Französisch to Englisch

Je me demandais justement comment ça ferait d'être frappé à l'estomac.
Translate from Französisch to Englisch

Le type qui t'a frappé est à la porte d'entrée.
Translate from Französisch to Englisch

Il semblait être frappé de cécité.
Translate from Französisch to Englisch

Elle s'est disputée avec lui puis l'a frappé.
Translate from Französisch to Englisch

Reste tranquille ! Je crois qu'on a frappé.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons frappé à la porte pendant cinq minutes mais en vain.
Translate from Französisch to Englisch

Il a frappé doucement à la porte.
Translate from Französisch to Englisch

Il ne l'a pas tout à fait frappé, là.
Translate from Französisch to Englisch

Il l'a frappé tandis qu'il était à terre.

Eh, pourquoi m'as-tu frappé ?!

La chapelle a retrouvé sa splendeur originelle qui avait, semble-t-il, beaucoup frappé les contemporains de sa construction.

Je fus frappé d'horreur, car j'avais déjà tranché les muscles et j'allais scier l'os; jugez de ma consternation lorsque je m'aperçus qu'il avait raison !

Il fut frappé par le froid.

Je l'ai frappé à la mâchoire.

J'ai frappé mais personne n'a ouvert la porte.

Je n'ai jamais frappé qui que ce soit de ma vie.

Ça m'a évidemment immédiatement frappé l'œil.

Ça m'a naturellement immédiatement frappé.

Elle l'a frappé avec un marteau.

Il l'a frappé à la tête.

La foudre a frappé une maison et l'a éventrée.

Il ne m'a jamais frappé auparavant.

Cela ne t'a-t-il pas frappé par sa bizarrerie ?

Elle a été frappé par la foudre.

Qui t'a frappé ?

La catastrophe naturelle a frappé le Japon avec une force terrifiante.

Je l'ai frappé à la tête.

Tu l'as frappé à la tête.

Elle l'a frappé à la tête.

Tom l'a frappé à la tête.

Marie l'a frappé à la tête.

Nous l'avons frappé à la tête.

Vous l'avez frappé à la tête.

Ils l'ont frappé à la tête.

Elles l'ont frappé à la tête.

J'ai été frappé par la foudre.

J'ai frappé à la porte mais personne n'a ouvert.

Sa mère a frappé à la porte.

Tom ne blâma pas Mary pour avoir frappé John.

Quelqu'un a frappé à ma porte. C'était Thomas.

La Russie a frappé dur et les États-Unis ne pourront jamais reprendre leur place d'un État gangster qui sévir en toute impunité dans le monde.

Grand Dieu ! m’écriai-je, frappé de stupeur.

Nous étions en train de manger quand quelqu'un a frappé à la porte.

Le ballon a frappé la barre transversale.

Pourquoi l'as-tu frappé avec une chaise ?

La foudre a frappé sa maison.

Tom t'a-t-il frappé ?

Dan a brutalement frappé Linda tandis que leur fils regardait.

Dan a été frappé et grièvement blessé par un camion.

« Tu m'as frappé par haine. » « Non, je l'ai fait par amour », a répondu la fille.

Elle a frappé sa sœur.

L'archipel japonais est frappé par une terrible vague de chaleur.

Il m'a frappé deux fois.

Tom a été frappé par une crise cardiaque.

On espère que la baisse des taux bancaires soulagera le sévère resserrement financier qui a frappé l'industrie.

J'ai été frappé.

Il a été frappé par la foudre.

Elle l'a frappé.

C'est elle qui m'a frappé, pas lui.

Il m'a frappé à l'épaule.

C'est moi qu'elle a frappé, pas lui.

Tom m'a dit que tu l'as frappé.

Tom t'a-t-il déjà frappé ?

Qui vous a frappé ?

Tom a frappé John dans l'estomac.

Tom a frappé Mary.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch