Lernen Sie, wie man freins in einem Französisch Satz verwendet. Über 39 handverlesene Beispiele.
J'ai fait ajuster les freins de mon vélo.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'achèterai la voiture que s'ils réparent préalablement les freins.
Translate from Französisch to Englisch
Qui veut acheter un vélomoteur avec des freins grinçants ?
Translate from Französisch to Englisch
Il a embouti sa voiture parce que quelqu'un avait trafiqué les freins.
Translate from Französisch to Englisch
Vérifie et règle les freins avant de conduire.
Translate from Französisch to Englisch
Quelque chose ne va pas avec les freins.
Translate from Französisch to Englisch
On trouve également de plus en plus de freins à disques sur les vélos.
Translate from Französisch to Englisch
On n'a pas de freins !
Translate from Französisch to Englisch
En purgeant les freins, nous nous assurons qu'il ne reste pas d'air.
Translate from Französisch to Englisch
L'accident n'est pas le fruit du hasard, l'enquête a montré que les freins étaient usés.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'ai plus de freins !
Translate from Französisch to Englisch
Ajuste les freins.
Translate from Französisch to Englisch
Les freins ne marchent plus !
Translate from Französisch to Englisch
On doit procéder à un essai des freins avant le départ du train.
Translate from Französisch to Englisch
Les freins ne fonctionnent plus.
Translate from Französisch to Englisch
À ce sinistre aspect Anchise s'épouvante, / et s'écrie aussitôt d'une voix gémissante : " O notre unique asile ! ô bords hospitaliers ! / Pourquoi nous offrez-vous ces animaux guerriers ? / Les coursiers des combats sont l'effrayant présage ; / ils sont nés pour la guerre, on les dresse au carnage. / Mais ces mêmes coursiers, domptés par les humains, / traînent d'accord un char, se soumettent aux freins. / J'espère encor la paix. "
Translate from Französisch to Englisch
J’ai constaté un problème avec les freins.
Translate from Französisch to Englisch
Les freins sont hors d'usage.
Translate from Französisch to Englisch
Les freins sont morts.
Translate from Französisch to Englisch
Les freins sont hors-service.
Translate from Französisch to Englisch
Les freins de la voiture ne répondent plus.
Translate from Französisch to Englisch
Tes freins sont desserrés.
Translate from Französisch to Englisch
Il y a un problème avec les freins.
Translate from Französisch to Englisch
Il y a quelque chose qui cloche avec les freins.
Translate from Französisch to Englisch
Il y a un truc qui cloche avec les freins.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'ai plus de freins sur mon vélo.
Translate from Französisch to Englisch
Les plaquettes de freins de ta voiture sont foutues.
Translate from Französisch to Englisch
Ses freins surchauffent.
Translate from Französisch to Englisch
Ses freins vont lâcher.
Translate from Französisch to Englisch
Ses freins ont été sabotés.
Translate from Französisch to Englisch
Les câbles des freins ont été sectionnés.
Translate from Französisch to Englisch
La police pense que quelqu'un a trafiqué les freins.
Translate from Französisch to Englisch
Voulez-vous régler les freins.
Translate from Französisch to Englisch
Les freins n'ont pas fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
Les freins ne fonctionnent pas !
Translate from Französisch to Englisch
Nous n'avons pas de freins !
Translate from Französisch to Englisch
Des freins, nous n'en avons aucun.
Translate from Französisch to Englisch
Ziri aura besoin de freins.
Translate from Französisch to Englisch
Traverser une route ou une rue au Portugal est vraiment une épreuve qui met votre vie en jeu, parce que dans les deux sens de circulation, les automobilistes s’amusent à vous intimider jusqu’au bout, freinant au dernier moment, jusqu’à vous toucher, tandis que d’autres sont en train d’écrire un texto sans se soucier de vous, en roulant à deux fois la limite autorisée, puisqu’il n’y a jamais aucun contrôle. Si bien que vous ne savez jamais si vous allez mourir par la défaillance de leurs freins ou bien par celle de leur attention. Et c’est bien ce qu’ils espèrent que vous attendiez.