Lernen Sie, wie man gâché in einem Französisch Satz verwendet. Über 53 handverlesene Beispiele.
Mon dieu, tu fais chier. Tu as vraiment gâché le moment.
Translate from Französisch to Englisch
Le mauvais temps a gâché la cérémonie.
Translate from Französisch to Englisch
Il a gâché toutes les chances que je lui ai données.
Translate from Französisch to Englisch
C'est comme cela que le temps est complètement gâché.
Translate from Französisch to Englisch
Il a gâché une bonne occasion.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a gâché le boulot.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a gâché le travail.
Translate from Französisch to Englisch
Beaucoup de temps fut gâché.
Translate from Französisch to Englisch
Je me sens mal d'avoir gâché votre fête.
Translate from Französisch to Englisch
Je me sens mal d'avoir gâché ta fête.
Translate from Französisch to Englisch
Je me sens très mal d'avoir gâché votre fête.
Translate from Französisch to Englisch
Je me sens très mal d'avoir gâché ta fête.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai tout gâché.
Translate from Französisch to Englisch
Son égoïsme a gâché sa promotion.
Translate from Französisch to Englisch
Il a tout gâché.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai gâché quatre heures de ma vie à l'écouter débiter ses conneries.
Translate from Französisch to Englisch
Je me demande combien de temps nous avons gâché jusqu'à présent.
Translate from Französisch to Englisch
Dire que j'ai gâché des années de ma vie, que j'ai voulu mourir, que j'ai eu mon plus grand amour, pour une femme qui ne me plaisait pas, qui n'était pas mon genre !
Translate from Französisch to Englisch
Désolé d'avoir gâché ton mariage.
Translate from Französisch to Englisch
Tu as tout gâché ! Tu as tout gâché !
Translate from Französisch to Englisch
Tom a tout gâché.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai gâché toute la matinée à vous attendre.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis désolé d'avoir gâché autant d'argent.
Translate from Französisch to Englisch
Tu as gâché la fête !
Translate from Französisch to Englisch
Plus tôt aujourd'hui, les épines du porc-épic ont gâché la chasse matinale de l'aigle.
Translate from Französisch to Englisch
C'est un printemps gâché par un virus.
Translate from Französisch to Englisch
T'as tout gâché !
Translate from Französisch to Englisch
Mennad a gâché notre Noël.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis désolé d'avoir gâché ta fête.
Translate from Französisch to Englisch
Vous nous l'avez gâché.
Translate from Französisch to Englisch
Il nous a gâché la soirée.
Translate from Französisch to Englisch
En faite, vous me l'avez gâché exprès.
Translate from Französisch to Englisch
Il vous l'a gâché.
Translate from Französisch to Englisch
C'est cette histoire de robe qui a tout gâché.
Translate from Französisch to Englisch
Vous avez gâché la fête.
Translate from Französisch to Englisch
Elle me l'a gâché.
Translate from Französisch to Englisch
Tu as tout gâché.
Translate from Französisch to Englisch
C'est eux qui ont tout gâché.
Translate from Französisch to Englisch
Il a gâché mon anniversaire.
Translate from Französisch to Englisch
Il a gâché la fête d'anniversaire.
Translate from Französisch to Englisch
Il a gâché la fête.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a gâché la fête.
Translate from Französisch to Englisch
Ils ont gâché la fête.
Translate from Französisch to Englisch
Elles ont gâché la fête.
Translate from Französisch to Englisch
Vous avez gâché ma vie !
Translate from Französisch to Englisch
Mon dernier Noel a été gâché par ses remarques et ses réflexions acerbes qu'il aurait mieux fait de garder pour lui-même.
Translate from Französisch to Englisch
Vous avez tout gâché.
Translate from Französisch to Englisch
Vous m’avez gâché la journée.
Translate from Französisch to Englisch
J'espère que je n'ai pas tout gâché.
Translate from Französisch to Englisch
J'espère ne pas avoir tout gâché.
C'est vous qui avez tout gâché.
J'espère que je n'ai rien gâché.
C'est elle qui a tout gâché.