Lernen Sie, wie man gémissements in einem Französisch Satz verwendet. Über 7 handverlesene Beispiele.
Mais au fond du palais quel tableau lamentable ! / Partout l'effroi, le trouble et les gémissements : / les femmes, perçant l'air d'horribles hurlements, / dans l'enceinte royale errent désespérées ; / l'une embrasse à genoux ses colonnes sacrées, / l'autre y colle sa bouche, et ses mains, et ses yeux, / et par mille baisers leur fait de longs adieux.
Translate from Französisch to Englisch
Anza, ce sont les gémissements que certains entendent la nuit, dans des maisons où des personnes auraient été égorgées ou auraient subi une mort violente.
Translate from Französisch to Englisch
On pouvait entendre quelques gémissements indistincts depuis le siège arrière.
Translate from Französisch to Englisch
Surtout, n’allez pas avoir peur des ondulations de la tapisserie, ni des gémissements du vent dans la cheminée, ni des sarabandes des souris.
Translate from Französisch to Englisch
Dans un combat assez court, j’ai vu l’image de l’enfer ; j’ai entendu les cris de joie des vainqueurs couvrir les plaintes des blessés et les gémissements des mourants.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'en ai que faire de tes jérémiades, tu peux toujours continuer à te plaindre, je ne donnerai plus suite et je n'écouterai plus tes gémissements.
Translate from Französisch to Englisch
Il émet des gémissements.
Translate from Französisch to Englisch