Lernen Sie, wie man gêne in einem Französisch Satz verwendet. Über 69 handverlesene Beispiele.
Ça te gêne si j'ouvre la fenêtre ?
Translate from Französisch to Englisch
Cela vous gêne-t-il si nous traversons votre jardin ?
Translate from Französisch to Englisch
J'ai froid. Ça ne te gêne pas de fermer la fenêtre ?
Translate from Französisch to Englisch
Je suis dans la gêne.
Translate from Französisch to Englisch
Son appréhension gêne considérablement son progrès.
Translate from Französisch to Englisch
Ne me gêne pas dans mon travail.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai une gêne visuelle.
Translate from Französisch to Englisch
Cela te gêne-t-il si je fume ici ?
Translate from Französisch to Englisch
Cela te gêne-t-il si je bouge ta voiture ?
Translate from Französisch to Englisch
Ça ne me gêne pas qu'on me critique quand je me trompe.
Translate from Französisch to Englisch
Elle lui sourit avec gêne.
Translate from Französisch to Englisch
Elle lui a souri avec gêne.
Translate from Französisch to Englisch
Est-ce que ça te gêne, si j'ouvre la porte ?
Translate from Französisch to Englisch
Quelle gêne pour toi d'avoir à faire tous ces changements !
Translate from Französisch to Englisch
Lorsque je n'ai rien à dire, ça ne me gêne pas de rester silencieux.
Translate from Französisch to Englisch
Le succès des autres me gêne mais beaucoup moins que s'il était mérité.
Translate from Französisch to Englisch
Ne te gêne pas, dis donc !
Translate from Französisch to Englisch
Eh bien ne te gêne pas !
Translate from Französisch to Englisch
Il se fait tard et moi je n'aime pas rentrer seule à la maison. Si cela ne te gêne pas, je dois y aller.
Translate from Französisch to Englisch
« J’ai quelque chose dans les talons qui me gêne ! » « Et quoi donc ? » « L’estomac ! »
Translate from Französisch to Englisch
Sa gêne était visible.
Translate from Französisch to Englisch
Cela ne me gêne pas d'attendre.
Translate from Französisch to Englisch
Le serveur rencontre actuellement des difficultés. Nous vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée et vous invitons à patienter jusqu’au rétablissement de la situation.
Translate from Französisch to Englisch
Évite tout ce qui est source de gêne pour les autres !
Translate from Französisch to Englisch
Tatoeba est actuellement indisponible. Nous nous excusons pour la gêne occasionnée. Vous pouvez aller voir sur notre blog ou Twitter pour plus d'informations.
Translate from Französisch to Englisch
Thomas éprouvait une gêne chaque fois qu'elle le regardait dans les yeux.
Translate from Französisch to Englisch
Je te gêne ?
Translate from Französisch to Englisch
Je ne peux pas lire ici. Le surplus de luminosité me gêne.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne peux pas lire ici. L'excès de luminosité me gêne.
Translate from Französisch to Englisch
Je voudrais qu’on me coupât la tête, elle me gêne par sa masse, elle ne me sert à rien…
Translate from Französisch to Englisch
Non, pas du tout, ça ne me gêne pas.
Translate from Französisch to Englisch
Cela ne vous gêne pas que je remette droites les fleurs de votre corsage qui ont été déplacées par le choc. J'ai peur que vous ne les perdiez.
Translate from Französisch to Englisch
Ne te gêne surtout pas.
Translate from Französisch to Englisch
Le bruit ne nous gêne pas.
Translate from Französisch to Englisch
Il restait appuyé sur son bâton, à regarder le hobbit sans rien dire, jusqu'à ce que Bilbo en ressentît une certaine gêne et même quelque irritation.
Translate from Französisch to Englisch
Dites ce que vous voulez, cela ne me gêne pas.
Translate from Französisch to Englisch
Ta voiture gêne la circulation.
Translate from Französisch to Englisch
Qu'est-ce qui vous gêne ?
Translate from Französisch to Englisch
Ce n'est pas ça qui me gêne.
Ça ne gêne pas.
Ça ne gêne en rien.
Cela ne me gêne pas de dormir sur le canapé.
Elle est sans-gêne.
S'il te plaît, reste tranquille et ne gêne pas mon travail.
Le plus clair de mon temps, je le passe à l'obscurcir, parce que la lumière me gêne.
Il gêne les passants.
Il est vraiment sans gêne.
Non, elle ne me gêne pas.
Laissez Tom tranquille. Il ne gêne personne.
Ne te gêne pas pour moi.
Ça te gêne d'être vue avec moi ?
Éloigne ton frère, car il nous gêne.
Éloignez votre frère, car il nous gêne.
Ressentez-vous une quelconque gêne ?
La lumière rouge me gêne les yeux.
Tu n'as aucune gêne à rire d'elle, la malheureuse !
Ça me gêne de ne pas pouvoir y aller.
Ça me gêne que je ne puisse pas y aller.
Sa réaction, c’est ce qu’on appelle un mélange de joie et de gêne.
Il me gêne beaucoup.
Je ne le gêne pas.
La pluie n'est pas une gêne pour nous.
Qu'est-ce qui la gêne ?
Cela te gêne ?
Nous vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée.
Ça ne me gêne pas que tu restes ici.
Ça ne me gêne pas que vous restiez ici.
Il est sans-gêne.
Tom est relativement sans gêne.