Lernen Sie, wie man gardons in einem Französisch Satz verwendet. Über 38 handverlesene Beispiele.
Gardons cette question entre nous.
Translate from Französisch to Englisch
Gardons une belle nature autour de nous.
Translate from Französisch to Englisch
Gardons les lieux publics propres.
Translate from Französisch to Englisch
En mémoire de Zamenhof, gardons tous précieusement dans le cœur comme une lumière, ce que nous lui devons.
Translate from Französisch to Englisch
Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes.
Translate from Französisch to Englisch
Nous gardons un gros chien.
Translate from Französisch to Englisch
Gardons ça secret, d'accord ?
Translate from Französisch to Englisch
Gardons-nous de toute négligence !
Translate from Französisch to Englisch
Gardons ça juste entre nous !
Translate from Französisch to Englisch
Nous gardons la maison.
Translate from Französisch to Englisch
Lorsque nous allons au restaurant, nous gardons les enfants à tour.
Translate from Französisch to Englisch
Gardons cela en secret.
Translate from Französisch to Englisch
Nous gardons toutes les options ouvertes à ce stade.
Translate from Französisch to Englisch
Dans mon panier il y avait des ablettes, des petits gardons et quelques goujons.
Translate from Französisch to Englisch
Gardons un œil là-dessus.
Translate from Französisch to Englisch
Gardons un œil sur ceci.
Translate from Französisch to Englisch
Gardons cela pour nous deux.
Translate from Französisch to Englisch
Gardons ça entre nous.
Translate from Französisch to Englisch
Gardons les doigts croisés.
Translate from Französisch to Englisch
Nous gardons tous ensemble les bêtes.
Translate from Französisch to Englisch
Nous gardons espoir.
Translate from Französisch to Englisch
Gardons cela comme ça.
Translate from Französisch to Englisch
Nous gardons trois chiens et un chat.
Translate from Französisch to Englisch
La Terre est notre maison. Gardons-la en sécurité !
Translate from Französisch to Englisch
En cette période de grande agitation, gardons tout de même à l'esprit que nous sommes frères. Même si cela ne peut pas empêcher les larmes de couler, il faut lâcher prise et laisser les choses suivre leur cours, dans la mesure où le passé ne revient pas.
Translate from Französisch to Englisch
Nous gardons le sourire toute la journée.
Translate from Französisch to Englisch
Gardons-le.
Translate from Französisch to Englisch
Gardons-les.
Translate from Französisch to Englisch
Gardons-la.
Translate from Französisch to Englisch
Gardons cette conversation secrète.
Translate from Französisch to Englisch
Gardons cela pour nous.
Translate from Französisch to Englisch
Gardons un œil sur lui.
Translate from Französisch to Englisch
Gardons cette affaire entre nous.
Translate from Französisch to Englisch
Nous gardons notre sang-froid.
Translate from Französisch to Englisch
Gardons le meilleur pour la fin avec Christine Lagarde.
Translate from Französisch to Englisch
Nous le gardons.
Translate from Französisch to Englisch
Je sais que le destin m'a réservé de rudes épreuves. Mais gardons courage ! Un esprit léger peut tout supporter !
Translate from Französisch to Englisch
Nous gardons notre pain pour nous.
Translate from Französisch to Englisch