Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "gratte"

Lernen Sie, wie man gratte in einem Französisch Satz verwendet. Über 82 handverlesene Beispiele.

Les ascenseurs d’un gratte-ciel sont des systèmes vitaux.
Translate from Französisch to Englisch

Mon oreille me gratte.
Translate from Französisch to Englisch

Un homme gratte un air sur la guitare.
Translate from Französisch to Englisch

Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York.
Translate from Französisch to Englisch

J'entends un chat qui gratte à la fenêtre.
Translate from Französisch to Englisch

On peut bien contempler la ville en haut du gratte-ciel.
Translate from Französisch to Englisch

Ça me gratte juste au milieu du dos et je ne peux pas l'atteindre. Arrgghh !
Translate from Französisch to Englisch

Les ascenseurs du gratte-ciel s'élèvent à une vitesse étonnante.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai un gratte-dos en bois dont l'extrémité est en forme de main.
Translate from Französisch to Englisch

Aïe, aïe, aïe, c'est insupportable, ça me gratte partout !
Translate from Französisch to Englisch

Les ascenseurs dans les gratte-ciel sont des systèmes vitaux.
Translate from Französisch to Englisch

Le gratte-ciel a été érigé sur de solides fondations.
Translate from Französisch to Englisch

Si on gratte un peu sous la couche de vieux, il y a encore un enfant.
Translate from Französisch to Englisch

Le nez me gratte.
Translate from Französisch to Englisch

Lorsqu'il marche, on a toujours l'impression que quelque chose lui gratte le cul.
Translate from Französisch to Englisch

Un gratte-ciel est-il un objet de grande taille lointain ou un objet de petite taille vu de près ?
Translate from Französisch to Englisch

Le gratte-ciel est au centre-ville.
Translate from Französisch to Englisch

Le Burj Khalifa est actuellement le plus haut gratte-ciel au monde.
Translate from Französisch to Englisch

Les immeubles sont petits en comparaison des gratte-ciel à New-York.
Translate from Französisch to Englisch

Les bâtiments sont petits, comparés aux gratte-ciel de New York.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne les gratte pas.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne leur gratte pas le dos.
Translate from Französisch to Englisch

Le gratte-ciel se trouve au centre-ville.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne vous gratte pas le dos.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai la gorge qui me gratte depuis ce matin. Je me demande si j'ai attrapé un coup de froid.
Translate from Französisch to Englisch

Ça me gratte de partout.
Translate from Französisch to Englisch

Il me gratte le cou, ce pull.
Translate from Französisch to Englisch

Le Burj Khalifa est actuellement le plus grand gratte-ciel du monde.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai le cul qui me gratte.
Translate from Französisch to Englisch

C'est la foire d'empoigne: qui attrape, attrape, qui gratte, gratte.
Translate from Französisch to Englisch

Le gratte-ciel est trop grand.
Translate from Französisch to Englisch

C'est le plus haut gratte-ciel du monde.
Translate from Französisch to Englisch

Je déteste les gratte-ciels.
Translate from Französisch to Englisch

Mon chat aime qu'on lui gratte derrière les oreilles.
Translate from Französisch to Englisch

Il se gratte la tête.
Translate from Französisch to Englisch

Le poulet gratte le sol à la recherche de vers.
Translate from Französisch to Englisch

Ne me gratte pas !
Translate from Französisch to Englisch

Tom se gratte la jambe.
Translate from Französisch to Englisch

Ça gratte !
Translate from Französisch to Englisch

Ça me gratte !
Translate from Französisch to Englisch

Quelle hauteur font ces gratte-ciel ?
Translate from Französisch to Englisch

Ma cheville me gratte.
Translate from Französisch to Englisch

Il se gratte le dos.
Translate from Französisch to Englisch

Il lui gratte le dos.
Translate from Französisch to Englisch

Elle se gratte le dos.
Translate from Französisch to Englisch

Mon nez me gratte.

Ça gratte.

Tu ne vas pas construire des gratte-ciel en France ?

Ne gratte pas les plaies.

Mon chat ronronne quand je le gratte derrière les oreilles.

Je me gratte les couilles.

Le chat gratte à ma porte.

Une vieille huile d’olive gratte la gorge.

Ma bite me gratte.

Ça me gratte dans la gorge.

Il se gratte le cul.

Construite en 2019, la grande mosquée d'Alger possède le plus haut minaret du monde, équivalent en hauteur à un gratte-ciel de 85 étages.

Gratte-moi le dos.

Dans l'ombre de l'élégance des nouvelles voies rapides et du rutilement des gratte-ciel, gisent des cabanes de bois, coiffées de toits en tôle rouillés, et chaussées de canalisations nauséabondes à ciel ouvert.

Il se gratte le front.

Sa peau le gratte, il a la gale.

Ça me gratte.

Est-ce que ça vous gratte ?

Est-ce que ça te gratte ?

Cela nous gratte-t-il ?

Est-ce là que je me gratte ?

Ne gratte pas ta piqûre de moustique. Elle va s'enflammer.

Il gratte sa tête.

Je ne suis qu'un gratte-papier.

Ne leur gratte pas leur porte.

Gratte-moi un peu dans le dos.

La laine lui gratte la peau.

Mon corps me gratte.

Il y a très peu de gratte-ciel en Algérie.

Sans soubassement, les gratte-ciel de Manhattan seraient instables.

Sa peau le gratte.

Ma peau me gratte.

Le gratte-ciel mesurait près d’un kilomètre de haut.

Tous les gratte-ciels étaient semblables.

Tous les gratte-ciels étaient similaires.

Youba gratte.

C’est là où ça démange que l’on gratte.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch