Lernen Sie, wie man grossier in einem Französisch Satz verwendet. Über 90 handverlesene Beispiele.
C'est grossier de votre part !
Translate from Französisch to Englisch
Je fus énormément choquée d'entendre sa fille utiliser un langage aussi grossier.
Translate from Französisch to Englisch
Il est impoli, pour ne pas dire grossier.
Translate from Französisch to Englisch
Il devient grossier quand il s'énerve.
Translate from Französisch to Englisch
Il semble grossier, mais au fond il est très doux.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'aime pas Chris, parce qu'il est très grossier et indélicat.
Translate from Französisch to Englisch
Vous êtes grossier.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai honte d'avoir été grossier à son égard.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai honte d'avoir été grossier envers elle.
Translate from Französisch to Englisch
Tu devrais t'excuser auprès d'elle d'être grossier.
Translate from Französisch to Englisch
Tu devrais t'excuser auprès d'elle d'avoir été grossier.
Translate from Französisch to Englisch
Tu es tellement grossier.
Translate from Französisch to Englisch
C'est grossier de ta part de dire ça.
Translate from Französisch to Englisch
Bavarder pendant un concert est grossier.
Translate from Französisch to Englisch
Bavarder pendant un concert c’est grossier et impoli.
Translate from Französisch to Englisch
Dans la plupart des sociétés, il est grossier de se référer à quelqu'un à la troisième personne tandis qu'il ou elle se tient là.
Translate from Französisch to Englisch
Au cours des dernières années, il a pris la mauvaise habitude d'être grossier à l'égard de ses amis.
Translate from Französisch to Englisch
Quand je songe à tous les maux que j'ai vus et que j'ai soufferts, provenant des haines nationales, je me dis que tout cela repose sur un grossier mensonge : l'amour de la Patrie.
Translate from Französisch to Englisch
L'enfant fut prié de présenter ses excuses pour avoir été grossier envers les invités.
Translate from Französisch to Englisch
Le cocher était grossier.
Translate from Französisch to Englisch
Rien ne saurait excuser son comportement grossier.
Translate from Französisch to Englisch
La caisse était un assemblage grossier de plaques d'aggloméré.
Translate from Französisch to Englisch
Je songeais que le petit garçon qui fixait et pointait l'étranger du doigt était très grossier.
Translate from Französisch to Englisch
Son résumé très grossier ne rend pas grâce au texte original et à sa sophistication intellectuelle.
Translate from Französisch to Englisch
On considère comme vulgaire, quelqu'un qui est plus grossier que nous et comme prétentieux, quelqu'un qui a davantage de classe.
Translate from Französisch to Englisch
Je peux supporter une force brutale, mais il n'est pas possible de supporter un raisonnement grossier. Il y a quelque chose d'injuste dans son utilisation. C'est un coup bas pour la faculté de penser.
Translate from Französisch to Englisch
Tu n'es pas obligé d'être si grossier.
Translate from Französisch to Englisch
Vous n'êtes pas obligé d'être si grossier.
Translate from Französisch to Englisch
Tu es très grossier.
Translate from Französisch to Englisch
Tu es fort grossier.
Translate from Französisch to Englisch
Vous êtes très grossier.
Translate from Französisch to Englisch
Vous êtes fort grossier.
Translate from Französisch to Englisch
Le cœur grossier de la prospérité ne peut comprendre les sentiments délicats de l'infortune.
Translate from Französisch to Englisch
Mon petit frère est grossier, mal élevé et désobéissant.
Translate from Französisch to Englisch
Je me demande pourquoi il a été si grossier.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'aime pas le sable. C'est grossier, rugueux, irritant et ça se colle partout.
Je n'aime pas le sable. C'est grossier, rugueux, irritant et ça se met partout.
Je n'aime pas le sable. C'est grossier, rugueux, irritant et ça se fourre partout.
C'était plutôt grossier.
Je suis désolé d'avoir été si grossier.
C'est grossier.
C'est plutôt grossier.
Tu es grossier.
Je ne sais pas pourquoi je suis si grossier, d'un coup...
Tom est grossier.
Tom n'est pas grossier.
C'était très grossier.
Vous êtes si grossier !
Tu es si grossier !
Ainsi parlaient mes dieux : ce n'était point d'un songe / l'illusion nocturne et le grossier mensonge ; / c'étaient leurs saints bandeaux, leurs regards, leurs accents, / et tous mes sens émus me les montraient présents. / Tremblant, je me relève ; et, d'une ardeur pieuse, / je lève au ciel ma voix, ma main religieuse ; / aux dieux hospitaliers je rends un juste honneur, / et je cours à mon père annoncer mon bonheur.
Quel grossier personnage !
C'est si bon marché que c'est grossier.
Ne sois pas grossier avec moi.
Tom est quelqu'un de grossier.
Ne sois pas grossier !
Tom est grossier et désagréable.
C'est un mensonge grossier.
Ne soyez pas grossier !
Je ne veux pas être grossier.
J'ai bien envie de vous frapper pour avoir été aussi grossier.
Désolé d'avoir été si grossier tout à l'heure.
Tom est un individu grossier.
Vouloir dominer les autres par un ton grossier, c'est croire s'élever en chaussant des sabots.
C'est un homme grossier.
Ne dis pas merci, grossier personnage !
Ne sois pas si grossier.
Ne sois pas si grossier !
Veuillez ne pas utiliser de langage grossier lorsque des enfants sont présents.
S'il te plaît, arrête d'utiliser un langage grossier avec des enfants dans les parages.
Tu es grossier et irrespectueux.
John était si grossier.
Ceci a l'air grossier.
Yanni était grossier.
Yanni est aussi grossier.
Trump était grossier.
Ziri est grossier.
Ziri était également grossier.
Ziri était aussi grossier.
Ziri était si grossier.
Yanni est très grossier.
Ziri est si grossier.
Ziri était vraiment grossier.
Ziri est vraiment grossier.
Ziri est extrêmement grossier.
James était vachement grossier.
Yanni était ivre et grossier.
Yanni était grossier envers Skura.
Il est impoli et grossier.
Tu es grossier !
L'ogre brandit un gourdin grossier.