Lernen Sie, wie man guerrier in einem Französisch Satz verwendet. Über 33 handverlesene Beispiele.
Il fut un guerrier courageux, qui avait passé la plus grande partie de sa vie à combattre ses ennemis.
Translate from Französisch to Englisch
La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
Translate from Französisch to Englisch
Dieu créa l'homme à son image, Dieu est un guerrier.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai vaincu le guerrier.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai défait le guerrier.
Translate from Französisch to Englisch
Le peuple égyptien, tranquille et joyeux, et pas du tout guerrier, se divisait en deux classes : les agriculteurs et les artisans.
Translate from Französisch to Englisch
Le guerrier connaît à la fois ses forces et ses faiblesses.
Translate from Französisch to Englisch
«Le guerrier aime le danger et le jeu. C'est pourquoi il aime la femme qui est le jeu le plus dangereux»
Translate from Französisch to Englisch
Illustre guerrier, répondit-il, avez-vous un économiste dans votre armée ?
Translate from Französisch to Englisch
Tom n'est pas un vrai guerrier.
Translate from Französisch to Englisch
Tom est un guerrier.
Translate from Französisch to Englisch
Tom fut longtemps considéré comme un guerrier invincible.
Translate from Französisch to Englisch
Je chante les combats et ce guerrier pieux / qui, banni par le sort des champs de ses aïeux, / et des bords phrygiens conduit dans l'Ausonie, / aborda le premier aux champs de Lavinie.
Translate from Französisch to Englisch
" Ne pouvant me laisser ni grandeurs, ni trésors, / sous ce guerrier fameux, né du sang dont je sors, / mon père m'envoya chercher, dès mon jeune âge, / la gloire des combats et le prix du courage. "
Translate from Französisch to Englisch
" Son simulacre à peine est placé parmi nous, / que dans ses yeux pétille une flamme brillante ; / de tout son corps dégoute une sueur sanglante ; / et, secouant sa lance et son noir bouclier, / trois fois elle bondit sous son casque guerrier. "
Translate from Französisch to Englisch
Dans l'ombre de la nuit, un célèbre guerrier, / Androgée, à nos coups vient s'offrir le premier. / Un corps nombreux le suit, il s'avance à leur tête, / et, nous croyant des Grecs : " Amis, qui vous arrête ? / Déjà nos compagnons, au pillage animés, / emportent d'Ilion les débris enflammés, / et vous, de vos vaisseaux vous descendez à peine ! "
Translate from Französisch to Englisch
Il dit, donne l'exemple, et sur son bras guerrier / d'Androgée expirant charge le bouclier, / saisit de ce héros l'épée étincelante, / de son casque embelli d'une aigrette flottante / pare son front superbe.
Translate from Französisch to Englisch
De ces armes couverts, sous un sinistre augure, / nous nous mêlons aux Grecs, et dans la nuit obscure / par une heureuse erreur nous triomphons d'abord. / Plus d'un guerrier d'Argos descend au sombre bord.
Translate from Französisch to Englisch
Un bouclier d'Abas, devenu ma conquête, / du temple par mes mains a décoré le faîte ; / et je grave au-dessous du monument guerrier : ÉNÉE AUX GRECS VAINQUEURS RAVIT CE BOUCLIER.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis un guerrier klingon.
Translate from Französisch to Englisch
Malgré un combat acharné, ce brave guerrier est tombé au sol sans vie.
Translate from Französisch to Englisch
Un guerrier lança sa sagaie dans la tête d'un ennemi.
Translate from Französisch to Englisch
Tu es un guerrier.
Translate from Französisch to Englisch
Le guerrier est mort pour vous, ma douce princesse.
Translate from Französisch to Englisch
Tu es un valeureux guerrier.
Je suis un guerrier.
Le guerrier brûle-t-il la maison ?
La déesse a donné au guerrier une épée et un bouclier.
Ziri est un guerrier.
Notre peuple soutient qu'un guerrier ne devrait nécessiter rien d'autre que ses armes et qu'une cotte de maille ou un bouclier ne sont que de lâches artifices.
Dans la vie, il faut partir avec un mental de guerrier et il faut s'armer de patience pour venir à bout de toutes les épreuves éprouvantes que l'on peut rencontrer.
Le guerrier redoute l'ennemi.
Je ne suis pas un guerrier.