Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "haleine"

Lernen Sie, wie man haleine in einem Französisch Satz verwendet. Über 49 handverlesene Beispiele.

J'ai mauvaise haleine.
Translate from Französisch to Englisch

Il la saisit par la taille, et, pris de folie, l'entraîna en courant; et il l'embrassait sur la joue, sur la tempe, sur le cou, tout en sautant d'allégresse. Ils s'abattirent, haletants, au pied d'un buisson incendié par les rayons du soleil couchant, et, avant d'avoir repris haleine, ils s'unirent, sans qu'elle comprît son exaltation.
Translate from Französisch to Englisch

Tu as mauvaise haleine.
Translate from Französisch to Englisch

Son haleine sent le fromage de chèvre.
Translate from Französisch to Englisch

Ces derniers temps, nous clavardions tous les soirs sur internet, et en plus nous discutions très tard la nuit, jusqu'à en perdre haleine.
Translate from Französisch to Englisch

Son haleine pue l'alcool.
Translate from Französisch to Englisch

Jour après jour, les journaux à sensation tenaient le public en haleine avec des détails salaces sur l'infidélité conjugale du président.
Translate from Französisch to Englisch

Son haleine empeste l'alcool.
Translate from Französisch to Englisch

L'enlèvement sensationnel a maintenu la nation en haleine.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai abattu le cheval parce qu'il avait mauvaise haleine.
Translate from Französisch to Englisch

La poésie est le miroir brouillé de notre société. Et chaque poète souffle sur ce miroir : son haleine différemment l’embue.
Translate from Französisch to Englisch

Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse.
Translate from Französisch to Englisch

Je voulais te dire une chose depuis longtemps : ton haleine est désagréable.
Translate from Französisch to Englisch

Fais-moi sentir ton haleine !
Translate from Französisch to Englisch

Faites-moi sentir votre haleine !
Translate from Französisch to Englisch

J'avais mauvaise haleine.
Translate from Französisch to Englisch

Une haleine chaude qu'il percevait sur sa main le fit tressaillir.
Translate from Französisch to Englisch

Tout le monde est en haleine.
Translate from Französisch to Englisch

Il a mauvaise haleine.
Translate from Französisch to Englisch

Tom a mauvaise haleine.
Translate from Französisch to Englisch

Elle a mauvaise haleine.
Translate from Französisch to Englisch

Marie a mauvaise haleine.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons mauvaise haleine.
Translate from Französisch to Englisch

Ils ont mauvaise haleine.
Translate from Französisch to Englisch

Elles ont mauvaise haleine.
Translate from Französisch to Englisch

Vous avez mauvaise haleine.
Translate from Französisch to Englisch

J’ai couru à perdre haleine pour attraper mon train.
Translate from Französisch to Englisch

Plein de gloire, rassasié de jours, bercé au murmure universel des respects et des deuils, Victor Hugo s’en est allé. Mais son âme demeure resplendissante comme un soleil dont l’humanité est tout illuminée. Aucune impure haleine, pas même celle de la mort, n’a pu éteindre « le grand Flambeau ». La nuit n’est point sur cette tombe, de laquelle monte, auguste, l’aube rajeunie de l’immortalité.
Translate from Französisch to Englisch

Je pouvais sentir l'alcool de son haleine.
Translate from Französisch to Englisch

Je pouvais sentir son haleine qui puait l'alcool.
Translate from Französisch to Englisch

Vénus sourit, et cueillant des pavots / verse à son cher Ascagne un paisible repos, / le berce dans ses bras, l'enlève, et le dépose / sur la verte Idalie, où le myrte, où la rose / d'une haleine odorante exhalant les vapeurs, / l'environnent d'ombrage et le couvrent de fleurs.

Il a vraiment mauvaise haleine !

Son haleine puait l'alcool.

Tu as une haleine de chacal.

C’est un travail de longue haleine.

C'est un combat de longue haleine que ces paysans ont mené contre les mouches.

Ce travail de longue haleine est en constante évolution.

Ce travail de longue haleine met en valeur la coexistence de toutes les cultures qui ont érigé notre histoire et notre société.

Jean a une haleine de fennec.

Elle a la haine et mauvaise haleine.

Ce sera un travail de longue haleine.

Son haleine empestait l'alcool.

Ils ont redonné souffle et haleine à ma vie.

Yuva a une mauvaise haleine.

Le suspense crée une tension narrative qui tient le lecteur en haleine.

Vas-y, dis-nous. Ne nous tiens pas en haleine.

Longtemps, il demeura ainsi, baigné dans la lumière et fouetté par la brise, puis il ouvrit les bras, les tendit vers l’espace, et un profond soupir gonfla sa poitrine, comme s’il eût voulu embrasser d’une étreinte, aspirer d’une haleine tout l’infini.

Il a couru à perdre haleine.

Il avait une mauvaise haleine.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch