Lernen Sie, wie man honnêtement in einem Französisch Satz verwendet. Über 46 handverlesene Beispiele.
Honnêtement je ne peux pas lui faire confiance.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, déclara Dima, je ne me rappelle pas qui ils sont.
Translate from Französisch to Englisch
Si un travailleur qui avait entamé un ouvrage honnêtement conçu venait à mourir, il faut que n'importe quel autre maître expert en la matière puisse continuer l'œuvre pour la mener à bonne fin.
Translate from Französisch to Englisch
S'il n'est pas fort riche, du moins a-t-il de quoi vivre honnêtement.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, je ne pense pas que vous ayez ce qu'il faut pour devenir enseignant.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, j'ignore tout.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, je m'en fiche complètement.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, ce boulot n’est vraiment pas bien payé.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, Tom, je ne m'en souviens pas. C'était il y a plus de dix ans.
Translate from Französisch to Englisch
Le croyez-vous honnêtement ?
Translate from Französisch to Englisch
Le crois-tu honnêtement ?
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, je ne pense pas que vous ayez l’étoffe pour devenir enseignant.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, je ne pense pas que vous ayez l’étoffe pour devenir enseignante.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, je ne pense pas que tu aies l’étoffe pour devenir enseignant.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, je ne pense pas que tu aies l’étoffe pour devenir enseignante.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement...
Translate from Französisch to Englisch
Peux-tu honnêtement imaginer cela se produire ?
Translate from Französisch to Englisch
Pouvez-vous honnêtement imaginer cela se produire ?
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, mon cher, je m'en fous complètement !
Translate from Französisch to Englisch
Je n'en ai honnêtement aucune idée.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, je ne crois pas que ce soit une affaire de plagiat.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, je n'en sais rien.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, je ne pense pas qu'il s'en soucie.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, je ne pense pas qu'elle s'en soucie.
Translate from Französisch to Englisch
Répondez honnêtement.
Translate from Französisch to Englisch
Réponds honnêtement.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, je préfèrerais me tromper.
Translate from Französisch to Englisch
Mon oncle travaille honnêtement.
Translate from Französisch to Englisch
Vous devez répondre honnêtement.
Translate from Französisch to Englisch
David a répondu honnêtement.
Translate from Französisch to Englisch
Essayez de répondre honnêtement.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, la réponse est non.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, cela ne me surprend pas.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, il n'y a rien à craindre.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, il n'y a pas lieu de s'inquiéter.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, j’en doute.
Translate from Französisch to Englisch
Communique honnêtement.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, il faudrait qu'il n'y ait que des Capricornes dans le monde pour que le monde aille un peu mieux.
Translate from Französisch to Englisch
Mon charme a toujours fait son petit effet sur les hommes Balance et honnêtement, ça m'a toujours bien intrigué.
Translate from Französisch to Englisch
Honnêtement, ce n'était pas mon but.
Translate from Französisch to Englisch
Et ça t'avance à quoi de savoir tout ça, honnêtement ?
Mieux vaut posséder peu mais honnêtement que gagner beaucoup de façon malhonnête.
Honnêtement, j'ai eu très peur.
Honnêtement, je ne sais pas, d'accord ?
Honnêtement, je ne te comprends pas.