Lernen Sie, wie man ignorons in einem Französisch Satz verwendet. Über 31 handverlesene Beispiele.
Nous ignorons quand ce monde commença à exister.
Translate from Französisch to Englisch
Il y a des certitudes connues ; il y a des choses que nous savons que nous savons. Nous savons aussi qu'il y a des incertitudes connues ; c'est-à-dire que nous savons qu'il y a des choses que nous ignorons. Mais il y a aussi des incertitudes inconnues - celles dont nous ne savons pas que nous les ignorons.
Translate from Französisch to Englisch
Il y a des certitudes connues ; il y a des choses que nous savons savoir. Nous savons aussi qu'il y a des ignorances connues ; c'est-à-dire que nous savons qu'il y a des choses que nous ignorons. Mais il y a aussi des ignorances inconnues - celles dont nous ignorons que nous les ignorons.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons où il est.
Translate from Französisch to Englisch
Les mots savent de nous des choses que nous ignorons d'eux.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons à quoi ils veulent l'employer.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons à quoi elles veulent l'employer.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons à quel usage ils le destinent.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons à quel usage elles le destinent.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons pourquoi il devait partir.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons pourquoi il a dû partir.
Translate from Französisch to Englisch
Parfois, nous ignorons si nous sommes amoureux.
Translate from Französisch to Englisch
Le danger ne provient pas de ce que nous ignorons, mais de ce que nous tenons pour vrai et qui pourtant ne l’est pas.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons où nous allons.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons ce que nous allons faire.
Translate from Französisch to Englisch
Ce que nous savons est une goutte d'eau. Ce que nous ignorons est un océan.
Translate from Französisch to Englisch
Ignorons cela !
Translate from Französisch to Englisch
" Ici nous ignorons dans quel climat nous sommes ; / ici nous ignorons et les lieux et les hommes : / des honneurs solennels vous paîront vos bienfaits. "
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons le nom des choses et c’est ainsi que nous les connaissons le mieux.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons tout de ce qu'il a pu dire.
Translate from Französisch to Englisch
Grosso modo, nous savons tous comment fonctionne un moteur, mais il y a beaucoup de détails que nous ignorons.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons encore beaucoup de choses.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons comment c'est arrivé.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons comment cela s'est produit.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons le répit.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons comment procéder.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons ce qui arrive.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons notre direction.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons ce qui s'est passé pour nous.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ignorons ce qui leur arrive.
Translate from Französisch to Englisch
Nous craignons toujours ce que nous ignorons.
Translate from Französisch to Englisch