Lernen Sie, wie man impliqués in einem Französisch Satz verwendet. Über 25 handverlesene Beispiele.
Nous avons été impliqués dans un accident de la route.
Translate from Französisch to Englisch
Les chercheurs sont encore loin de comprendre les mécanismes impliqués dans la maladie d'Alzheimer.
Translate from Französisch to Englisch
Ce graphique détaille les différents postes de coûts impliqués dans la production de l'iPad.
Translate from Französisch to Englisch
Ils se sont impliqués dans la recherche sur le cancer.
Translate from Französisch to Englisch
Comment vous êtes-vous impliqués dans ce projet ?
Translate from Französisch to Englisch
Je ne voulais pas que vous soyez impliqués.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'avais pas idée que vous étiez impliqués.
Translate from Französisch to Englisch
Qu'on le veuille ou pas, nous sommes tous impliqués par ce qui se passe dans le monde.
Translate from Französisch to Englisch
Êtes-vous en train de me dire que vous n'êtes pas impliqués ?
Translate from Französisch to Englisch
Es-tu en train de me dire que vous n'êtes pas impliqués ?
Translate from Französisch to Englisch
Nous sommes toujours impliqués.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ne sommes pas impliqués.
Translate from Französisch to Englisch
Je pense que nous ne devrions pas être impliqués.
Translate from Französisch to Englisch
Trois des hommes impliqués dans l'accident ont été hospitalisés.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'arrive pas à croire que vous soyez impliqués dans ceci.
Translate from Französisch to Englisch
Ils sont impliqués.
Translate from Französisch to Englisch
Pourquoi devez-vous toujours être impliqués ?
Translate from Französisch to Englisch
Ils ne souhaitaient pas être impliqués dans le conflit.
Translate from Französisch to Englisch
Nous sommes impliqués.
Translate from Französisch to Englisch
Vous êtes impliqués.
Translate from Französisch to Englisch
Le bataillon Azov et des dizaines de groupes dérivés de Maydan se sont ligués dans diverses régions du pays et se sont impliqués dans de nombreux crimes tels que pillages, viols, tortures et meurtres.
Translate from Französisch to Englisch
Ils ne voulaient pas que nous soyons impliqués.
Translate from Französisch to Englisch
Faut-il encore qu’on soit certain que les pays incriminés soient impliqués dans cette affaire d’espionnage.
Translate from Französisch to Englisch
Ils ne se sont pas impliqués dans d'autres choses.
Translate from Französisch to Englisch
Ils sont tous impliqués.
Translate from Französisch to Englisch