Lernen Sie, wie man indiqué in einem Französisch Satz verwendet. Über 63 handverlesene Beispiele.
Le contenu de la boîte est indiqué sur l'étiquette.
Translate from Französisch to Englisch
Il a clairement indiqué qu'il ne connaissait pas le thème.
Translate from Französisch to Englisch
Le porte-parole a indiqué aux attachés de presse la direction de la salle de la conférence de presse.
Translate from Französisch to Englisch
Sur le panneau est indiqué : "Danger ! 10 000 volts".
Translate from Französisch to Englisch
Le prix indiqué n'inclut pas la main d'œuvre.
Translate from Französisch to Englisch
Il l'a fait de la manière dont je lui avais indiqué.
Translate from Französisch to Englisch
Elle lui a indiqué où poser la valise.
Translate from Französisch to Englisch
T'a-t-on indiqué quand tu es attendu ici ?
Translate from Französisch to Englisch
T'a-t-on indiqué quand tu es attendue ici ?
Translate from Französisch to Englisch
Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendue ici ?
Translate from Französisch to Englisch
Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendu ici ?
Translate from Französisch to Englisch
Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendues ici ?
Translate from Französisch to Englisch
Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendus ici ?
Translate from Französisch to Englisch
Sur une fiche de paie est indiqué : Le salaire brut et le salaire net.
Translate from Französisch to Englisch
Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». Sa taille était modeste, sa devise ambitieuse : « Pour qu'une langue soit internationale, il ne suffit pas de la nommer ainsi. » Comme nom d'auteur était indiqué : « Docteur Espéranto ».
Translate from Französisch to Englisch
Je lui ai indiqué le chemin.
Translate from Französisch to Englisch
Il lui a indiqué le chemin.
Translate from Französisch to Englisch
L'agent de police a indiqué que ça avait l'air d'une blessure par balle volontaire à la tête.
Translate from Französisch to Englisch
Il est indiqué sur l'étiquette de prendre deux comprimés.
Translate from Französisch to Englisch
Le téléphone, c'est tout indiqué !
Translate from Französisch to Englisch
Cet homme ne m'a pas indiqué son nom.
Translate from Französisch to Englisch
Dan a indiqué qu'il était flic.
Translate from Französisch to Englisch
Elle m'a indiqué quels vêtements il conviendrait de porter.
Translate from Französisch to Englisch
Le professeur a indiqué le tableau.
Translate from Französisch to Englisch
Il lui a indiqué le bon chemin.
Translate from Französisch to Englisch
Il nous a indiqué le bon chemin.
Translate from Französisch to Englisch
Il vous a indiqué le bon chemin.
Translate from Französisch to Englisch
Il leur a indiqué le bon chemin.
Translate from Französisch to Englisch
Il m’a indiqué le bon chemin.
Translate from Französisch to Englisch
Il t’a indiqué le bon chemin.
Translate from Französisch to Englisch
Nous vous avons indiqué le bon chemin.
Translate from Französisch to Englisch
Nous leur avons indiqué le bon chemin.
Translate from Französisch to Englisch
Nous lui avons indiqué le bon chemin.
Translate from Französisch to Englisch
Mon père m’a indiqué où me rendre.
Translate from Französisch to Englisch
Le prix indiqué ne comprend pas la main d'œuvre.
Translate from Französisch to Englisch
Ce produit est contre-indiqué chez les personnes allergiques.
Translate from Französisch to Englisch
Veuillez vous rendre à l'emplacement indiqué.
Translate from Französisch to Englisch
Cette voiture n'a pas indiqué qu'elle allait tourner à droite.
Translate from Französisch to Englisch
Ils ont indiqué les numéros de téléphone de leurs hôtels en cas d'urgence.
Translate from Französisch to Englisch
Elles ont indiqué les numéros de téléphone de leurs hôtels en cas d'urgence.
J'ai indiqué mes connaissances linguistiques dans mon profil.
Ce n'est pas indiqué sur la carte.
Il leur a indiqué un raccourci.
Il ne nous a rien indiqué.
Tu ne lui a pas indiqué sa maison.
Elle lui a indiqué ce qu’il devait faire.
Tom a clairement indiqué qu'il voulait partir.
Il ne vous l'a pas indiqué.
Il ne te l'a pas indiqué.
Nous n'avons pas pris le chemin qu'on nous a indiqué.
Il n'a pas pris le chemin que je lui ai indiqué.
Je n'ai pas pris le chemin qu'il m'a indiqué.
Il lui a indiqué son adresse.
Il m’a indiqué l’adresse du magasin.
Il ne nous a pas indiqué la voie.
Elle vous a indiqué sa maison.
Elle nous a indiqué où le trouver.
Ils ne nous l'ont pas indiqué.
Il lui a indiqué par où passer.
Il lui a indiqué par où c’est le plus près.
Il m’a indiqué par où passer.
Il m’a indiqué par où c’est le plus près.
Il avait indiqué vingt-sept langues sur son profil, mais ne prétendait en maîtriser aucune.