Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "inquiétez"

Lernen Sie, wie man inquiétez in einem Französisch Satz verwendet. Über 74 handverlesene Beispiele.

Ne vous inquiétez pas pour moi.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas des résultats.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas pour nous.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas comme ça.
Translate from Französisch to Englisch

« Ne vous inquiétez pas », dit Dima pour essayer de mettre la femme à l'aise. « Ce n'est pas le mien. »
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas, je peux vous assurer que tout se passera bien.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas pour ça.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas. Vous pouvez me faire confiance.
Translate from Französisch to Englisch

Laissez, ne vous inquiétez pas.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas !
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas tant à cause des choses qui sont arrivées longtemps et pas avec nous.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas trop.
Translate from Französisch to Englisch

Vous vous inquiétez trop.
Translate from Französisch to Englisch

Vous ne vous inquiétez pas pour Tom.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas pour l'enfant !
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas : vous y arriverez !
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas, vous êtes en sécurité.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas. Ce n'est pas votre problème.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas. Tom ne nous laissera pas tomber.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas pour votre famille.
Translate from Französisch to Englisch

Vous vous inquiétez trop pour Tom.
Translate from Französisch to Englisch

Est-ce tout ce dont vous vous inquiétez ?
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas. Vous rencontrerez quelqu'un.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas. Nous le trouverons.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas. Nous la trouverons.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas. Nous trouverons Tom.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas les gars, je m'en occupe.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas. Je suis docteur.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas, le travail sera fait.
Translate from Französisch to Englisch

Vous vous inquiétez de tout.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas, il est fiable, il vient toujours à l'heure.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas, il est fiable.
Translate from Französisch to Englisch

Vous arriverez sans doute à de meilleurs résultats si vous ne vous inquiétez pas de ce que diront les autres.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas, j'ai un plan B.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas. Tom viendra.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas ! Même si je bois, ça n’altère pas ma capacité à conduire.
Translate from Französisch to Englisch

Vous vous inquiétez beaucoup trop.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas. Vous êtes en sécurité.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas, vous êtes ici en sécurité.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas ; vous êtes ici en sécurité.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas… Vous êtes ici en sécurité.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas. Le sang va bientôt coaguler.
Translate from Französisch to Englisch

Ne vous inquiétez pas. C'est un jeu d'enfants.

Ne vous inquiétez pas. C'est d'une facilité enfantine.

Je pense que vous vous inquiétez trop.

Ne vous inquiétez pas, il reviendra à la maison.

Ne vous inquiétez pas, je lui dirai.

Ne vous inquiétez pas. Je suis médecin.

Ne vous inquiétez pas. Nous allons la trouver.

Ne vous inquiétez pas. Nous allons le trouver.

Ne vous inquiétez pas de votre âge.

Pourquoi vous vous inquiétez pour ça ?

Ne vous inquiétez pas pour elles.

Ne vous inquiétez pas. Je ne ferai rien de stupide.

Vous vous inquiétez beaucoup.

Ne vous inquiétez pas, tout ira bien.

Ne vous inquiétez pas du tout !

Tant que vous faites votre devoir, ne vous inquiétez pas des paroles malveillantes.

Ne vous inquiétez pas, je me charge d’elle.

Ne vous inquiétez pas, je me charge de tout.

Ne vous inquiétez pas, je vais me débrouiller tout seul.

Ne vous inquiétez pas, je me charge de lui.

Ne vous inquiétez pas pour moi, je prendrai toutes mes précautions.

Ne vous inquiétez pas, je vais le chercher.

Tout va bien, ne vous inquiétez pas !

Pas de problème, ne vous inquiétez pas !

Ce n'est pas très important. Ne vous inquiétez pas pour ça.

Ne vous inquiétez pas pour lui, je prendrai toutes les précautions.

Ne vous inquiétez pas, elle va bien.

Ne vous inquiétez pas, il va bien.

Ne vous inquiétez pas, je vais le ramener jusqu’ici.

Ne vous inquiétez pas. Nous la retrouverons.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch