Lernen Sie, wie man insensible in einem Französisch Satz verwendet. Über 28 handverlesene Beispiele.
La guerre ne se résume qu'à une destruction insensible et violente.
Translate from Französisch to Englisch
La plante des pieds est insensible à la chaleur et au froid.
Translate from Französisch to Englisch
Tu es très insensible.
Translate from Französisch to Englisch
Je vis lever le soleil sur le golfe, sur la campagne et sur la ville éblouissante de Naples. Je fus insensible et froid à ce spectacle que tant de voyageurs viennent admirer de mille lieues.
Translate from Französisch to Englisch
Il ne resta pas longtemps insensible à ses charmes.
Translate from Französisch to Englisch
Comment pouvez-vous être aussi insensible ?
Translate from Französisch to Englisch
Comment peux-tu être aussi insensible ?
Translate from Französisch to Englisch
Tu es insensible.
Translate from Französisch to Englisch
Vous êtes insensible.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne veux pas paraître insensible.
Translate from Französisch to Englisch
Son charme ne laissait personne insensible.
Translate from Französisch to Englisch
" Fils d'Anchise, pourquoi, souillant des mains si pures, / viens-tu troubler mon ombre et rouvrir mes blessures ? / Hélas ! respecte au moins l'asile du trépas ; / d'un insensible bois ce sang ne coule pas. / Cette contrée a vu terminer ma misère ; / mais celle où tu naquis ne m'est point étrangère : / épargne donc ma cendre, ô généreux Troyen ! / Ma patrie est la tienne, et ce sang est le mien. / Ah ! fuis ces lieux cruels, fuis cette terre avare : / j'y péris immolé par un tyran barbare. / Polydore est mon nom ; ces arbustes sanglants / furent autant de traits qui percèrent mes flancs. / La terre me reçut ; et, dans mon sein plongée, / leur moisson homicide en arbres s'est changée. "
Translate from Französisch to Englisch
Tom est insensible.
Translate from Französisch to Englisch
Comme c'est dommage qu'il soit insensible à l'ironie !
Translate from Französisch to Englisch
Il lui a rendu le cœur insensible.
Translate from Französisch to Englisch
Il m'a accusé d'être un père et un mari insensible.
Translate from Französisch to Englisch
Tu es devenu insensible.
Translate from Französisch to Englisch
Comment a-t-elle pu être aussi insensible ?
Translate from Französisch to Englisch
Créateur insensible et sans cœur ! Tu m'avais doté de perception et de passions et puis tu m'avais rejeté comme un objet horrible et méprisable aux yeux de l'humanité.
Translate from Französisch to Englisch
Il est insensible.
Translate from Französisch to Englisch
Elle est insensible.
Translate from Französisch to Englisch
Il est devenu totalement insensible.
Translate from Französisch to Englisch
Les gens pensent que tu es insensible car tu ne montres jamais d'émotions.
Translate from Französisch to Englisch
Elle semble insensible aux critiques.
Translate from Französisch to Englisch
Insensible aux critiques, elle poursuivit son travail.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne serai pas insensible aux approches de séduction aujourd'hui.
Translate from Französisch to Englisch
Il restait insensible à leurs menaces.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne suis pas si insensible que ça.
Translate from Französisch to Englisch