Lernen Sie, wie man intéresse in einem Französisch Satz verwendet. Über 45 handverlesene Beispiele.
Le mariage n'est pas un sujet qui intéresse les jeunes.
Translate from Französisch to Englisch
En réalité, seul le pouvoir les intéresse.
Translate from Französisch to Englisch
Vous pouvez lire n'importe quel livre qui vous intéresse.
Translate from Französisch to Englisch
Le mariage n'est pas quelque chose qui intéresse les jeunes.
Translate from Französisch to Englisch
Sa vie privée intéresse la presse.
Translate from Französisch to Englisch
Cela vous intéresse-t-il ?
Translate from Französisch to Englisch
Ce qui intéresse la plupart des gens, c'est l'air qu'ils respirent, les aliments qu'ils consomment et l'eau qu'ils boivent - l'eau qui aide à faire pousser les produits dont ils se nourrissent.
Translate from Französisch to Englisch
Ça intéresse tout le monde.
Translate from Französisch to Englisch
Vous trouverez quelque chose qui vous intéresse.
Translate from Französisch to Englisch
Mais nous comprenons que cette histoire vous intéresse.
Translate from Französisch to Englisch
Toute proposition nous intéresse.
Translate from Französisch to Englisch
Cela ne nous intéresse pas du tout.
Translate from Französisch to Englisch
Si cela vous intéresse, voilà l'enregistrement d'hier soir !
Translate from Französisch to Englisch
Cela ne vous intéresse-t-il pas un peu ?
Translate from Französisch to Englisch
Est-ce que vous pensez que cela intéresse Tom?
Translate from Französisch to Englisch
Est-ce que tu penses que ça intéresse Tom?
Translate from Französisch to Englisch
Je ne sais pas ce qui vous intéresse.
Translate from Französisch to Englisch
Il se pourrait bien que ceci vous intéresse.
Translate from Französisch to Englisch
Tout ce qui vous intéresse, c'est l'argent.
Translate from Französisch to Englisch
C'est tout ce qui vous intéresse, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Englisch
Ce qui intéresse la plupart des gens, c'est l'air qu'ils respirent, les aliments qu'ils consomment et l'eau qu'ils boivent - l'eau qui aide à faire croître les produits alimentaires dont ils se nourrissent.
Translate from Französisch to Englisch
Cela vous intéresse-t-il, Tom, de prendre part à ce débat ?
Translate from Französisch to Englisch
Qu'est-ce qui vous intéresse ?
Translate from Französisch to Englisch
Que faire lors de son premier rendez-vous avec une personne qui nous intéresse ?
Translate from Französisch to Englisch
Que faire lors de votre premier rendez-vous avec une personne qui vous intéresse ?
Translate from Französisch to Englisch
Ça vous intéresse ?
Translate from Französisch to Englisch
Cela nous intéresse.
Translate from Französisch to Englisch
Les médias, qui sont aux ordres de leurs propriétaires, sont comme des prestidigitateurs : ils parviennent à maintenir notre attention sur ce qui les intéresse alors que la plupart des informations pertinentes passent inaperçues, sont déformées ou nous parviennent partiellement de manière subreptice.
Translate from Französisch to Englisch
Ce concept vous intéresse-t-il ?
Translate from Französisch to Englisch
Pourquoi vous abonner à une page scientifique si cela ne vous intéresse pas ?
Translate from Französisch to Englisch
Rien ne les intéresse.
Translate from Französisch to Englisch
Une campagne présidentielle qui, pour le moment, intéresse moins que les précédentes.
Translate from Französisch to Englisch
Mon avis sincère vous intéresse-t-il vraiment ?
Translate from Französisch to Englisch
Cela vous intéresse-t-il vraiment ?
Translate from Französisch to Englisch
Votre éducation ne vous intéresse pas ?
Translate from Französisch to Englisch
Ça ne les intéresse pas, ce que nous voulons.
Translate from Französisch to Englisch
Intéresse-toi aux trucs scientifiques !
Le reste ne nous intéresse pas.
Intéresse-toi à ton travail.
Les gastéropodes, ça intéresse Tom.
Vous, ça ne vous intéresse pas vraiment, ce que je fais, n'est-ce pas ?
Rien ne nous intéresse.
Ce film intéresse beaucoup les amateurs d'histoire.
Dites-leur ce qui vous intéresse.
Quel sujet vous intéresse ?