Lernen Sie, wie man jouir in einem Französisch Satz verwendet. Über 45 handverlesene Beispiele.
Tout le monde a le droit de jouir de sa liberté.
Translate from Französisch to Englisch
Tu n'aurais pas dû jouir si tôt.
Translate from Französisch to Englisch
Vous n'auriez pas dû jouir si tôt.
Translate from Französisch to Englisch
Il sait exactement comment la faire jouir.
Translate from Französisch to Englisch
Elle sait exactement comment le faire jouir.
Translate from Französisch to Englisch
Tout le monde a les mêmes droits, mais tout le monde n'a pas le droit d'en jouir.
Translate from Französisch to Englisch
Seul celui qui peut se passer de la richesse est digne d'en jouir.
Translate from Französisch to Englisch
Ils disposent de temps à passer en famille ou à jouir de leurs passe-temps.
Translate from Französisch to Englisch
Elles disposent de temps à passer en famille ou à jouir de leurs passe-temps.
Translate from Französisch to Englisch
Parfois, il ne veut pas réfléchir, il veut juste jouir du simple fait d'exister.
Translate from Französisch to Englisch
Bon, et il te fait jouir, celui-là ?
Translate from Französisch to Englisch
Pour jouir de ce bonheur qu’on cherche tant et qu’on trouve si peu, la sagesse vaut mieux que le génie, l’estime que l’admiration, et les douceurs du sentiment que le bruit de la renommée.
Translate from Französisch to Englisch
Tout citoyen hongrois dispose du droit à jouir de la protection de la Hongrie au cours de son séjour à l'étranger.
Translate from Französisch to Englisch
La culture française continue de jouir d'un grand prestige.
Translate from Französisch to Englisch
Tu dois péter la forme et jouir de la vie, mais pète dans la norme et ne fais pas grand bruit !
Translate from Französisch to Englisch
Restons nous asseoir ici un moment à jouir de la vue !
Translate from Französisch to Englisch
Il se sentait désormais heureux d'avoir souffert de chagrin et d'ennuis parce que cela lui permettait de bien mieux jouir de tout le plaisir et le bonheur autour de lui.
Translate from Französisch to Englisch
Les Palestiniens ont-ils le droit de jouir de leurs droits fondamentaux ?
Translate from Französisch to Englisch
Les Palestiniens ont-ils le droit de jouir des droits de l'Homme comme tous les autres peuples ?
Translate from Französisch to Englisch
Les Palestiniens ont-ils le droit de jouir des mêmes droits que les colons ?
Translate from Französisch to Englisch
Les Palestiniens ont-ils le droit de jouir des ressources en eau de leurs terres ?
Translate from Französisch to Englisch
Nous autres femmes, nous devons admirer les hommes de génie, en jouir comme d’un spectacle, mais vivre avec eux ! Jamais.
Translate from Französisch to Englisch
Un esprit satisfait est la plus grande bénédiction dont un homme peut jouir en ce monde.
Translate from Französisch to Englisch
Elle était sur le point de jouir.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai fait semblant de jouir.
Translate from Französisch to Englisch
Jouis et fais jouir, sans faire de mal, ni à toi, ni à personne, voilà, je crois, toute la morale.
Translate from Französisch to Englisch
Depuis la fenêtre de la prison, Agron vit un oiseau voler librement et ressentit un désir ardent de devoir jouir de la même liberté.
Translate from Französisch to Englisch
Je m'apprête à jouir.
Translate from Französisch to Englisch
Je vais jouir.
Translate from Französisch to Englisch
Chaque jouir il lui écrit une lettre.
Translate from Französisch to Englisch
Il m'a fait jouir quatre fois d'affilée.
Translate from Französisch to Englisch
Espérer, c'est jouir.
Translate from Französisch to Englisch
Tom et Marie semblent jouir d'une bonne santé.
Translate from Französisch to Englisch
En toute espèce de biens, posséder est peu de chose ; c’est jouir qui rend heureux.
Quelle bassesse que de penser toujours au prolongement de son existence ! La vie n’est bonne qu’à la condition d’en jouir.
Le représentant permanent du Maroc auprès des Nations unies, son Excellence M. Omar Hilale, a déclaré que le peuple kabyle avait le droit à l'autodétermination, le décrivant comme « l'un des plus anciens peuples d'Afrique, qui subit la plus longue occupation étrangère ». L'ambassadeur a ajouté que « le peuple kabyle mérite de jouir pleinement de son droit à l'autodétermination ».
Putain. Je suis déjà sur le point de jouir.
Hâtons-nous aujourd'hui de jouir de la vie ; qui sait si nous serons demain ?
N'attends pas à avoir tout pour jouir de la vie ; tu as déja la vie pour jouir de tout.
Quel état cruel d’être assiégé par mille frayeurs, abusé par mille espérances vaines, et de ne jouir pas même de l’horrible tranquillité du désespoir !
J’aime voir jouir un homme.
J’aime faire jouir un homme.
Fais-moi jouir.
Tu viens de jouir en moi ?
Elle sait comment jouir pleinement de chaque instant.