Lernen Sie, wie man lâches in einem Französisch Satz verwendet. Über 56 handverlesene Beispiele.
Les lâches meurent plusieurs fois avant leurs décès.
Translate from Französisch to Englisch
Vous êtes tous des lâches.
Translate from Französisch to Englisch
Pourquoi ne me lâches-tu pas ?
Translate from Französisch to Englisch
Si tu lâches, tu auras les deux mains de libres.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne supporte pas les lâches.
Translate from Französisch to Englisch
S'ils prétendent nous faire fléchir en nous frappant, ils se trompent. Honte aux timides qui ont peur! Honte surtout aux lâches qui exploitent nos misères.
Translate from Französisch to Englisch
Je veux que tu me lâches la grappe.
Translate from Französisch to Englisch
Les lâches meurent bien des fois avant d'y passer.
Translate from Französisch to Englisch
Bande de lâches !
Translate from Französisch to Englisch
Venez, bande de lâches !
Translate from Französisch to Englisch
Où êtes-vous, bande de lâches ?
Translate from Französisch to Englisch
Je sais que vous êtes ici, bande de lâches !
Translate from Französisch to Englisch
Je sais que vous m'entendez, bande de lâches !
Translate from Französisch to Englisch
Je sais que vous ne pouvez rien faire, bande de lâches !
Translate from Französisch to Englisch
Je sais que vous êtes des lâches !
Translate from Französisch to Englisch
Tout le monde sait que vous êtes des lâches !
Translate from Französisch to Englisch
Allez vous mesurer à plus fort que vous, bande de lâches !
Translate from Französisch to Englisch
Allez vous mesurer à des pays puissants, bande de lâches !
Translate from Französisch to Englisch
Venez vous battre, bande de lâches !
Translate from Französisch to Englisch
Sortez vous battre, bande de lâches !
Translate from Französisch to Englisch
Où vous cachez-vous, bande de lâches ?!
Translate from Französisch to Englisch
Montrez-vous, bande de lâches !
Translate from Französisch to Englisch
C'est vous les lâches.
Translate from Französisch to Englisch
Personne n'aime les lâches ici.
Translate from Französisch to Englisch
Venez me le dire en face, bande de lâches !
Translate from Französisch to Englisch
Des lâches, il y en aura toujours et partout.
Translate from Französisch to Englisch
Allons-nous en Tom. Il n'y a rien à attendre de ces lâches.
Translate from Französisch to Englisch
Vous n'êtes que des lâches !
Translate from Französisch to Englisch
Vous n'êtes que des lâches ! Vous entendez ? Rien que des lâches !
Translate from Französisch to Englisch
Ne m'insultez pas, bande de lâches ! Venez plutôt vous battre !
Translate from Französisch to Englisch
Je sais que vous êtes tous des lâches.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ne sommes pas des lâches.
Translate from Französisch to Englisch
Nous sommes tous des lâches.
Translate from Französisch to Englisch
Nous sommes toutes des lâches.
Translate from Französisch to Englisch
Les Chinois ne sont pas des lâches.
Translate from Französisch to Englisch
Céléno reste seule, et ses cris menaçants / font du haut d'un rocher entendre ces accents : / " Lâches usurpateurs de notre antique terre ! / Quoi ! pour un vil butin vous nous livrez la guerre ! "
Translate from Französisch to Englisch
Toi qui en a deux, lâches-en une.
Translate from Französisch to Englisch
Ils ont dit qu'ils étaient trop lâches pour faire ça.
Translate from Französisch to Englisch
Les musulmans algériens passent leur temps à menacer Israël mais ne passent jamais à l'action car ils sont lâches.
Translate from Französisch to Englisch
Tes lacets sont lâches.
Translate from Französisch to Englisch
Ainsi, la conscience fait de nous tous des lâches.
Translate from Französisch to Englisch
Y a-t-il des câbles lâches ?
Translate from Französisch to Englisch
Est-ce qu'il y a des câbles lâches ?
Translate from Französisch to Englisch
La guerre continue de permettre à des êtres abjects et lâches d'assouvir en toute impunité leurs exactions.
L’amour me souffla tout à coup un de ces lâches et subtils paradoxes avec lesquels il sait endormir toutes nos douleurs.
Vous n'êtes qu'une bande de lâches.
Notre peuple soutient qu'un guerrier ne devrait nécessiter rien d'autre que ses armes et qu'une cotte de maille ou un bouclier ne sont que de lâches artifices.
C'est une bande de lâches.
Si jamais tu lâches, alors tu peux être sûr de ne plus jamais te relever.
Lâches-sya, c'est des fils de chienne.
Lâches-sya, c'est des lâches.
En Espagne, il y a une abondance d'idiots, de lâches et de corrompus.
Un journal n’est plus fait pour éclairer, mais pour flatter les opinions. Ainsi, tous les journaux seront dans un temps donné, lâches, hypocrites, infâmes, menteurs, assassins ; ils tueront les idées, les systèmes, les hommes, et fleuriront par cela même.
Tu ne lâches pas ta place.
Les lèvres lâches coulent des navires.
Tu ne le lâches pas des yeux.