Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "laquelle"

Lernen Sie, wie man laquelle in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Laquelle est votre valise ?
Translate from Französisch to Englisch

La pénurie d'eau douce à laquelle nous serons confrontés à l'échelle mondiale résulte également de sa surconsommation, exponentielle dans les pays occidentaux, depuis l'industrialisation.
Translate from Französisch to Englisch

Je veux m'assurer de l'heure à laquelle je peux prendre congé.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai visité la maison dans laquelle Shakespeare est né.
Translate from Französisch to Englisch

Attendez jusqu'à 5 heures, je vous prie, c'est à peu près l'heure à laquelle il est de retour.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne supporte pas la théorie selon laquelle on doit étudier le latin pour mieux comprendre l'anglais.
Translate from Französisch to Englisch

Dites-moi la raison pour laquelle vous voulez vivre à la campagne.
Translate from Französisch to Englisch

C'est la raison pour laquelle elle apprend l'anglais.
Translate from Französisch to Englisch

C'était la raison pour laquelle il entra à l'université.
Translate from Französisch to Englisch

C'est une question à laquelle il est difficile de répondre.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'arrive pas à me rappeler laquelle est ma raquette.
Translate from Französisch to Englisch

Quelle que soit la vitesse à laquelle tu essaies de courir, tu ne battras jamais une moto.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'ai aucune idée de la raison pour laquelle elle s'est tant énervée.
Translate from Französisch to Englisch

Sais-tu la raison pour laquelle elle est si en colère ?
Translate from Französisch to Englisch

Je connais la raison pour laquelle elle a démissionné.
Translate from Französisch to Englisch

Dis-moi la raison pour laquelle tu étais en retard à l'école.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons été surpris par la facilité avec laquelle il a résolu le problème.
Translate from Französisch to Englisch

C'est la raison pour laquelle je ne pouvais pas assister à la réunion.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne vois aucune raison pour laquelle je devrais m'excuser.
Translate from Französisch to Englisch

Son échec était la dernière chose à laquelle je m'attendais.
Translate from Französisch to Englisch

À l'heure à laquelle elle va arriver, il fera presque noir.
Translate from Französisch to Englisch

Connais-tu la raison pour laquelle elle n'a pas pu venir ?
Translate from Französisch to Englisch

Loin de réfuter la thèse selon laquelle la race est responsable d'un QI plus faible, les données de Lynn ne font que l'appuyer.
Translate from Französisch to Englisch

J'étais épaté par l'aisance avec laquelle ce garçon parlait français.
Translate from Französisch to Englisch

Il y a eu une proposition selon laquelle l'assemblée générale devrait être tenue en octobre.
Translate from Französisch to Englisch

C'est la maison dans laquelle il fut élevé.
Translate from Französisch to Englisch

C'est la maison dans laquelle je suis né.
Translate from Französisch to Englisch

Est-ce que vous pourriez expliquer la situation dans laquelle vous vous trouviez ?
Translate from Französisch to Englisch

L'idée selon laquelle lire rend myope a été populaire pendant quelques centaines d'années.
Translate from Französisch to Englisch

De Tokyo et Kobe, laquelle est la plus grande ?
Translate from Französisch to Englisch

Je sais la raison pour laquelle Tom était en colère contre eux.
Translate from Französisch to Englisch

Développer son habileté à parler anglais est, semble-t-il, la raison pour laquelle il est parti étudier à l'étranger.
Translate from Französisch to Englisch

C'est l'idéologie pour laquelle mon discours est écrit.

Je ne sais pas la raison pour laquelle il est absent aujourd'hui.

C'est la raison pour laquelle je ne suis pas d'accord avec toi.

C'est la raison pour laquelle je ne suis pas venue hier.

La meilleure conférence à laquelle tu pourrais assister est la conférence que tu ne comprends pas.

Mon père est mort dans la période pendant laquelle les cerisiers étaient en pleine floraison.

Je crois que la raison pour laquelle il a tué sa femme est toujours un mystère.

La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux.

Vous n'avez pas idée de la détresse dans laquelle elle était.

L'église devant laquelle nous étions passés s'est écroulée cinq minutes plus tard, à cause d'un immense tremblement de terre et plus d'une centaine de fidèles furent enterrés vivants.

Les capitalistes nous vendront la corde avec laquelle nous les pendrons.

Anna est une amie sur le soutien de laquelle je peux compter.

Peu après la guerre, mon père acheta une nouvelle maison dans laquelle je suis né.

Voici la maison dans laquelle elle logeait habituellement.

Peux-tu supporter la manière avec laquelle il se comporte ?

Pouvez-vous supporter la manière avec laquelle il se comporte ?

Ceci est la maison dans laquelle je suis né.

La culture sans pesticides est une méthode par laquelle on cultive les céréales, les légumes et les fruits sans utiliser de produits chimiques.

C'est la raison pour laquelle je ne suis pas venu hier.

Plus récemment, la tension a été nourrie par un colonialisme qui niait des droits et des opportunités à de nombreux musulmans, et une Guerre Froide lors de laquelle les pays à majorité musulmane étaient trop souvent traités comme des agents, au mépris de leurs propres aspirations.

L'aveu de la cessation de paiement, ou aveu de faillite, est la déclaration par laquelle un commerçant informe le tribunal de commerce de la réunion dans son chef des conditions de la faillite.

Dis laquelle tu voudrais.

Dites laquelle vous voudriez.

C'est une personne avec laquelle il est difficile de traiter.

Peu m'importe laquelle tu choisis.

Je ne suis pas d'accord avec la théorie selon laquelle on doit apprendre le latin pour mieux comprendre l'anglais.

Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien.

Ce n'est pas la raison pour laquelle je disais que le travail n'était pas facile.

La rumeur selon laquelle ils se marieraient se répandit tout de suite.

Les deux opinions ont des mérites et des démérites, aussi ne vais-je pas décider tout de suite laquelle soutenir.

Il se retourna contre la religion dans laquelle il avait été élevé.

C'est la raison pour laquelle il le fit.

Ce n'est pas la note à laquelle il s'attendait.

La maison dans laquelle il habite ne me plaît pas.

Laquelle est notre voiture ?

C'est la maison dans laquelle je suis né et j'ai été élevé.

C'est la maison dans laquelle je suis née et j'ai été élevée.

C'est la maison dans laquelle il est né.

La ville dans laquelle je suis né est connue pour ses vieux châteaux.

La ville dans laquelle je suis né est célèbre pour ses vieux châteaux.

Pouvez-vous nous dire laquelle est la plus remarquable parmi les qualités que vous possédez ?

Peux-tu nous dire, parmi les qualités que tu possèdes, laquelle est la plus remarquable ?

Peux-tu regarder ces deux photos et dire laquelle est mieux ?

La grande question à laquelle on n'a jamais répondu, et à laquelle je n'ai pas réussi à répondre malgré trente années de recherches sur l'âme féminine, est : « Que désire une femme ? »

La lettre "ß" est l'une des rares choses à propos de laquelle la Suisse n'est pas neutre.

Je ne sais pas laquelle choisir.

Il expliqua la raison pour laquelle l'expérience a échoué.

En anglais tout au moins, les noms de tous les continents se terminent par la même lettre avec laquelle ils commencent.

Tatoeba est une chose pour laquelle je peux vraiment éprouver un esprit missionnaire.

La raison pour laquelle nous sommes en grève est que l'entreprise n'a pas augmenté nos salaires.

Au contraire de sa sœur, il a conservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient élevé.

Contrairement à sa sœur, il a préservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient éduqué.

Que crois-tu qu'est la raison pour laquelle le football n'est pas aussi populaire aux États-Unis d'Amérique ?

Une couleur est une main de poker dans laquelle la totalité des cinq cartes sont de la même couleur.

Dis-moi la raison pour laquelle tu l'as épousée.

Les croyances religieuses ne sont plus l'unique sphère dans laquelle s'exerce l'esprit humain; sans les abandonner, il commence à s'en séparer, à se porter ailleurs.

J'ai reçu une lettre de ma banque hier matin, dans laquelle ils m'écrivent que je n'ai plus d'argent sur mon compte.

La raison pour laquelle notre fourrure est marron est que cela a permis à nos ancêtres les singes de se cacher parmi les noix de coco.

Laquelle est marron ?

C'est la seule chose à laquelle je puisse penser.

La démocratie est une forme de gouvernement dans laquelle tous les citoyens ont une voix égale dans les décisions qui affectent leurs vies.

Il y a une rumeur dans l'air, selon laquelle l'entreprise va bientôt faire faillite.

Il y a une rumeur dans l'air, selon laquelle l'entreprise va bientôt à la banqueroute.

S'il te plait apprends-moi la manière par laquelle la disposition n'est pas bouleversée lorsque l'on réduit la fenêtre.

Date à laquelle cette page a été mise à jour pour la dernière fois : le 03/11/2010.

C'est la chambre dans laquelle l'auteur s'est suicidée.

C'est la chambre dans laquelle l'auteur s'est ôtée la vie.

C'est justement la raison pour laquelle je n'ai aucun intérêt pour l'art.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch