Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "lecteur"

Lernen Sie, wie man lecteur in einem Französisch Satz verwendet. Über 69 handverlesene Beispiele.

Un fin lecteur devrait être disposé à considérer tout ce qu'il lit, y compris les sources anonymes.
Translate from Französisch to Englisch

Je veux un lecteur MP3 !
Translate from Französisch to Englisch

Un lecteur attentif aurait noté l'erreur.
Translate from Französisch to Englisch

Elle a eu un nouveau lecteur de CD hier.
Translate from Französisch to Englisch

Ah, oui, le lecteur de CDs.
Translate from Französisch to Englisch

La preuve est laissée au lecteur.
Translate from Französisch to Englisch

Ceux qui n'ont pas d'ordinateur ne peuvent faire plein usage de cette fonction de lecteur Mp3.
Translate from Französisch to Englisch

Ma voiture est équipée d'un lecteur CD.
Translate from Französisch to Englisch

Peux-tu me prêter ton lecteur de CDs pour une heure ?
Translate from Französisch to Englisch

Je suis un avide lecteur de biographies.
Translate from Französisch to Englisch

Veuillez préparer le lecteur CD de façon à pouvoir jouer tout de suite le son que vous voulez enregistrer.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne possède pas de lecteur de CDs, mais j'ai néanmoins acheté le CD.
Translate from Französisch to Englisch

Ce que je demande à mon lecteur, c'est qu'il voue sa vie entière à lire mes œuvres.
Translate from Französisch to Englisch

C'est une tâche difficile que de restituer au lecteur étranger, l'histoire des luttes de pouvoir durant la dynastie Joseon, également dans une perspective culturelle.
Translate from Französisch to Englisch

Monsieur le lecteur versa de l'eau froide sur mon enthousiasme.
Translate from Französisch to Englisch

Le lecteur expérimenté arrive à saisir l'essence d'un texte.
Translate from Französisch to Englisch

La batterie de mon lecteur MP3 était vide.
Translate from Französisch to Englisch

Êtes-vous lecteur ou bien étudiant ?
Translate from Französisch to Englisch

Malheur à tout roman que le lecteur n'est pas pressé d'achever.
Translate from Französisch to Englisch

Le lecteur se rendra rapidement compte que mon analyse est fine et que ses résultats sont fiables.
Translate from Französisch to Englisch

L'auteur doit avoir écrit ce texte dans un état de grande clarté d'esprit. Une force émane de ses mots qui se transmet au lecteur.
Translate from Französisch to Englisch

L'objet de la ponctuation est d'aider le lecteur.
Translate from Französisch to Englisch

La preuve est triviale et laissée au lecteur.
Translate from Französisch to Englisch

La recette la plus importante pour le polar : le détective ne doit jamais en savoir plus que le lecteur.
Translate from Französisch to Englisch

La bibliothèque te procurera une carte de lecteur.
Translate from Französisch to Englisch

La bibliothèque vous fournira une carte de lecteur.
Translate from Französisch to Englisch

Ses capacités de lecteur et d'écrivain sont, au mieux, insignifiantes.
Translate from Französisch to Englisch

C'est selon son bon vouloir que le lecteur met l'accent sur tel ou tel aspect; en fait, il fait d'un livre ce qu'il veut.
Translate from Französisch to Englisch

Le lecteur peut être considéré comme le personnage principal du roman, à égalité avec l'auteur, sans lui, rien ne se fait.
Translate from Französisch to Englisch

Elle a pris un nouveau lecteur CD hier.
Translate from Französisch to Englisch

Il a pris un nouveau lecteur CD hier.
Translate from Französisch to Englisch

Il est un lecteur vorace.
Translate from Französisch to Englisch

Je suis moi-même un peu lecteur.
Translate from Französisch to Englisch

Vous avez été enfant, lecteur, et vous êtes peut-être assez heureux pour l’être encore.
Translate from Französisch to Englisch

Rien ne passe au-dessus du service au lecteur.

Rien ne prime sur le service au lecteur.

Quoi, plus personne n'a de lecteur de cassettes ?

Ce livre-ci peut éclairer le lecteur.

Je suis le lecteur le plus rapide que tu aies jamais vu ! J'en aurai fini de lire ce livre en un rien de temps !

Chaque lecteur est, quand il lit, le propre lecteur de soi-même. L’ouvrage de l’écrivain n’est qu’une espèce d’instrument optique qu’il offre au lecteur afin de lui permettre de discerner ce que, sans ce livre, il n’eût peut-être pas vu en lui-même.

Ah, c'est embêtant ! Le lecteur de code-barres n'arrive pas à lire le code-barre défectueux.

Ces vers captent inévitablement l'attention de tout lecteur. Vous aussi, vous les lirez avec un enthousiasme croissant.

En réalité, chaque lecteur est, quand il lit, le propre lecteur de soi-même.

Si tu veux être un bon lecteur, lis. Et si tu veux être un bon écrivain, écris.

Qu'est-ce qu'un livre ? Une suite de petits signes. Rien de plus. C'est au lecteur à tirer lui-même les formes, les couleurs et les sentiments auxquels ces signes correspondent.

N'offrez rien au lecteur que ce qui peut lui plaire.

Un poème est un mystère dont le lecteur doit chercher la clef.

Un suffisant lecteur découvre souvent ès écrits d'autrui des perfections autres que celles que l'auteur y a mises et aperçues, et y prête des sens et des visages plus riches.

Ce genre de détails subtils créent pour le lecteur un roman psychologique qui nous oblige à lire quasiment comme le ferait un détective.

Seul m'y pousse l'espoir que le lecteur - je devrais dire : le futur lecteur ; car pour l'instant, il n'y a absolument pas la moindre chance que mes écrits puissent sortir de l'ombre et être connus du public, - à moins qu'ils ne puissent un par miracle quitter notre forteresse menacée de toutes parts qu'est l'Europe et apprter à ceux du dehors un souffle des paraboles de notre solitude; - je sollicite la permission de recommencer : ce n'est que parce que je compte que l'on souhaitera être incidemment au courant de l'identité et de la personnalité de l'écrivain que je place avant ces publications ces quelques notes sur ma propre personne - non sans, bien sûr, susciter précisément par cela le doute parmi le lecteur, qui se trouve également entre bonnes mains, autrement dit : si, de tout mon être, je suis la personne avisée pour l'exécution d'une tâche à laquelle le cœur m'attire peut-être plus que toute relation qualifiante.

Mon lecteur de carte mémoire affiche un message d'erreur.

Des questions pleuvront sur le lecteur occasionnel. Il est tenu de répondre à chacune d'elles.

L'auteur s'adresse au lecteur.

Ça faisait depuis longtemps que je voulais avoir ce lecteur CD.

Je suis un fervent lecteur de biographies.

Le lecteur peut lui-même vérifier les faits.

Le lecteur est happé dans le roman par une série d'hypotyposes.

Lorsque j'ai eu l'honneur de présenter mon adaptation de l'Orestie d'Eschyle, je me suis solennellement défendu d'avoir ajouté ou omis quoi que ce soit d'essentiel. La méthode que j'ai employée pour la traduction, qui s'écartait de la méthode conventionnelle, était la suivante : « Je ne traduis pas les mots en m'efforçant de transposer la langue grecque en allemand, tout en laissant au lecteur et à l'auditeur le soin de trouver ou non un sens aux mots, mais j'essaie de comprendre la version originale grecque et je m'efforce ensuite de reproduire le contenu qui en ressort du mieux que je peux en vers allemands. »

Évite de déplacer le lecteur DVD lorsqu'un disque est en lecture.

Ce lecteur de CD ne fonctionne pas.

L'aboulie du protagoniste exaspérait le lecteur impatient.

Le choix du point de vue est crucial pour orienter la perception du lecteur ou du spectateur.

La parabase interrompt le récit pour s'adresser au lecteur.

Le suspense crée une tension narrative qui tient le lecteur en haleine.

La parabase interrompt le récit pour s'adresser directement au lecteur.

La sustentation maintient le lecteur en suspens.

Le rythme est essentiel pour maintenir l'intérêt du lecteur tout au long d’un récit.

C'est un lecteur audio petit et léger, compatible avec de nombreux formats.

C'est un lecteur de musique avec une interface simple et minimaliste.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch