Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "lecture"

Lernen Sie, wie man lecture in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Cette lecture m'a vraiment stimulé.
Translate from Französisch to Englisch

Je concentrai mon attention sur la lecture.
Translate from Französisch to Englisch

Avez-vous terminé la lecture conseillée ?
Translate from Französisch to Englisch

Quiconque n'a pas envie de lire ne comprend pas le plaisir de la lecture.
Translate from Französisch to Englisch

Peu d'étudiants sont intéressés par la lecture de ce roman.
Translate from Französisch to Englisch

Il a poursuivi la lecture de son livre comme si rien ne s'était passé.
Translate from Französisch to Englisch

La lecture est à l'esprit ce que la nourriture est au corps.
Translate from Französisch to Englisch

Pour la première fois de sa vie, Yuka a terminé la lecture d'un livre en langue anglaise.
Translate from Französisch to Englisch

La lecture me procure beaucoup de plaisir.
Translate from Französisch to Englisch

La lecture développe la pensée.
Translate from Französisch to Englisch

La lecture d'un livre peut être comparée à un voyage.
Translate from Französisch to Englisch

Les enfants ont tendance à négliger la lecture à cause de la télévision.
Translate from Französisch to Englisch

Comme la nourriture nourrit le corps, la lecture nourrit l'esprit.
Translate from Französisch to Englisch

La lecture éduque l'esprit.
Translate from Französisch to Englisch

Personne n'ayant de questions, il termina la lecture.
Translate from Französisch to Englisch

Il faut croire que la lecture était une de ses habitudes maladives, car il se jetait avec la même avidité sur tout ce qui lui tombait entre les mains.
Translate from Französisch to Englisch

Tiens, c'est un magazine pour que tu aies de la lecture dans l'avion.
Translate from Französisch to Englisch

Je viens juste de terminer la lecture du livre.
Translate from Französisch to Englisch

De nombreux instituteurs se sentent mal préparés à enseigner la lecture et le calcul.
Translate from Französisch to Englisch

Ce livre m'est d'une lecture difficile.
Translate from Französisch to Englisch

Pendant que tu me fais la lecture, je peux coudre.
Translate from Französisch to Englisch

À quoi bon la lecture de tels livres ?
Translate from Französisch to Englisch

Pendant la lecture le narrateur observe, réfléchit ou suit le chat. Il ne fait rien de rien, donc.
Translate from Französisch to Englisch

Il avait l'air absorbé dans la lecture de cet article.
Translate from Französisch to Englisch

On considère la lecture de bandes dessinées comme une distraction infantile.
Translate from Französisch to Englisch

J’ai de moins en moins de temps à consacrer à la lecture.
Translate from Französisch to Englisch

La lecture détermine la manière de lire.
Translate from Französisch to Englisch

Il est absorbé dans la lecture d'un roman policier.
Translate from Französisch to Englisch

La lecture a ses règles.
Translate from Französisch to Englisch

Je trouvai peu de plaisir à la lecture.
Translate from Französisch to Englisch

Après l'interruption, je retournai à ma lecture mais j'avais oublié où j'en étais resté.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne sais pas de lecture plus facile, plus attrayante, plus douce que celle d'un catalogue.
Translate from Französisch to Englisch

J’ai souvent remarqué que les jeunes filles ne savent pas s’intéresser aux œuvres sérieuses, écrites cependant pour leur bien. Cela me confond, je l’avoue, car rien ne peut leur faire plus de bien qu’une lecture instructive.
Translate from Französisch to Englisch

Ce bruit m'a distrait de la lecture.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai savouré la lecture de tes rêves.
Translate from Französisch to Englisch

Le problème cité n'en est pas un, mais il y en a dans la partie lecture qui vous demandent de faire la distinction entre pronoms relatifs et adverbes relatifs.

La lecture est mon passe-temps.

J'étais absorbé par la lecture d'un roman policier.

La lecture éduque la raison.

Une heure de lecture est le souverain remède contre les dégoûts de la vie.

Je n'ai jamais eu de chagrin qu'une heure de lecture n'ait dissipé.

La lecture est une habitude qui une fois acquise, n'est jamais perdue.

Il s'enfonce toujours dans la lecture.

Elle se plongea dans la lecture.

Ajouter des commentaires rend la lecture du code plus facile.

Je préfère la lecture à l'écriture.

La lecture de tous les bons livres est comme une conversation avec les plus honnêtes gens des siècles passés.

Mon frère était tellement absorbé par la lecture qu'il ne me remarqua pas lorsque j'entrai dans la pièce.

Elle a le goût de la lecture.

Je dirais que la chose que j'aime peut-être par-dessus tout est la lecture.

Il avait l'air plongé dans la lecture de cet article.

Mon passe-temps est la lecture.

De la lecture de bons livres on peut tirer du plaisir, de l'amitié, de l'expérience et de l'instruction.

La lecture est l'un des grands plaisirs de la vie.

Qu'importe votre objectif principal lors de la lecture, les livres ne manquent jamais de procurer contentement et satisfaction.

Ce livre est d'une lecture agréable.

Je poursuivis ma lecture.

D'une voix enrouée, le prévenu donna lecture de ses aveux écrits.

Mon père me faisait la lecture au moment du coucher.

Mon père avait l'habitude de me faire la lecture au moment du coucher.

Je vous recommande la lecture de ce roman.

Je te recommande la lecture de ce roman.

Il mit un terme à la lecture.

La lecture du roman m'a complètement captivé.

La lecture du roman me captiva complètement.

La lecture est ma passion.

L'audience de lecture de l'acte d'accusation d'aujourd'hui offre au prévenu sa première occasion d'exposer son cas en personne.

La lecture est mon occupation préférée.

Il est captivé par sa lecture de romans policiers.

À l'entrée du métro, chacun présente son ticket ou son badge de proximité sur le verre de la tête de lecture.

Il est sur le point de terminer la lecture de l'ouvrage.

Fait et passé, au siège social, date que dessus et après lecture intégrale et commentée, les comparants ont signé.

Le public préfère en général une lecture amusante et distrayante.

La bibliothèque de l'Université de Genève a une bonne salle de lecture.

Il se consacra à la lecture des livres.

La lecture est à l'esprit ce que l'exercice physique est au corps.

L'élève a besoin d'une lecture facile à lire, compréhensible et intéressante.

C'est une lecture difficile.

C'est d'une lecture difficile.

Le bavardage ne lui plait pas beaucoup, il préfère la lecture.

Une lecture à voix haute développe le vocabulaire et l'imaginaire d'un enfant.

Je poursuivis la lecture du livre.

J'ai poursuivi la lecture de l'ouvrage.

Une abondance de lecture nous a infligé une barbarie érudite.

Hier soir, j'ai fini la lecture du roman « La Montagne magique ».

Il est toujours plongé dans une lecture.

J'ai de la lecture.

L'exercice est pour le corps ce que la lecture est pour l'esprit.

La petite fille était plongée dans la lecture d'un conte de fées.

La lecture développe l'esprit.

Elle était absorbée par la lecture de ce magazine.

Tout livre ne mérite pas lecture.

En ce jour, nous n'avons pas continué la lecture.

Un examen ne doit pas mettre les étudiants en sueur dès la lecture du premier devoir.

Le jeu des 64 cases, les échecs, est un sport mental aux effets positifs sur la capacité intellectuelle et de lecture, la créativité, la concentration et la résolution de problèmes.

Quand nous voulûmes continuer notre lecture, le ciel était étoilé.

Mes passe-temps sont la cuisine et la lecture.

La télé était tellement bruyante que je n'arrivais pas à me concentrer sur ma lecture.

Ce livre est une lecture fascinante.

C'est une lecture fascinante.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch