Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "lequel"

Lernen Sie, wie man lequel in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut.
Translate from Französisch to Englisch

Mes yeux sont un océan dans lequel se reflètent mes rêves.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne sais pas lequel choisir.
Translate from Französisch to Englisch

Je connais l'homme avec lequel tu es venu.
Translate from Französisch to Englisch

Elle parle mieux anglais que n'importe lequel de ses camarades de classe.
Translate from Französisch to Englisch

Mais c'est un sujet sur lequel nous reviendrons plus tard.
Translate from Französisch to Englisch

Et maintenant, représente-toi un comté, n'importe lequel, et imagine que ce comté est divisé en cinq ou six zones différentes.
Translate from Französisch to Englisch

Dis-lui lequel prendre.
Translate from Französisch to Englisch

Je veux un couteau avec lequel couper la corde.
Translate from Französisch to Englisch

C'est un problème pour lequel nous n'avons pas de réponse.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai pris le train de 10 :30, lequel était en retard de dix minutes.
Translate from Französisch to Englisch

Lequel est ton sac ?
Translate from Französisch to Englisch

Lequel de ces garçons est Masao ?
Translate from Französisch to Englisch

Le sens d'un mot se détermine suivant le contexte dans lequel il est employé.
Translate from Französisch to Englisch

Au début je ne savais pas bien lequel je voulais, mais finalement j'ai pris le rouge.
Translate from Französisch to Englisch

Le langage est l'outil par lequel les gens communiquent avec les autres.
Translate from Französisch to Englisch

Je me demande lequel des coureurs finira premier.
Translate from Französisch to Englisch

Il a un travail intéressant pour lequel il doit beaucoup travailler.
Translate from Französisch to Englisch

C'est l'ordinateur sur lequel il écrit son article.
Translate from Französisch to Englisch

Cet ami, lequel je pensais aurait réussi cet examen, l'a échoué.
Translate from Französisch to Englisch

Dis lequel tu voudrais.
Translate from Französisch to Englisch

Lequel de ces stylos est plus long, celui-là ou celui-ci ?
Translate from Französisch to Englisch

S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
Translate from Französisch to Englisch

Il est aussi intelligent que n'importe lequel de ses camarades.
Translate from Französisch to Englisch

Lequel choisis-tu, celui-ci ou celui-là ?
Translate from Französisch to Englisch

Connais-tu quelqu'un sur lequel je pourrais compter au Canada ?
Translate from Französisch to Englisch

Il n'est point utile d'être écrivain si l'on n'est pas en harmonie avec le monde dans lequel on vit.
Translate from Französisch to Englisch

Le chemin de montagne était recouvert d'un tapis de feuilles, sur lequel il était doux et aisé de marcher.
Translate from Französisch to Englisch

Entre la viande et le poisson, lequel préférez-vous ?
Translate from Französisch to Englisch

N'importe lequel de ces livres te sera utile.
Translate from Französisch to Englisch

Lequel est plus grand, le soleil ou la terre ?
Translate from Französisch to Englisch

Lequel est votre chien ?
Translate from Französisch to Englisch

Voici un restaurant dans lequel je mange souvent.
Translate from Französisch to Englisch

Un écrivain est quelqu'un pour lequel écrire est plus difficile qu'aux autres.
Translate from Französisch to Englisch

Le train dans lequel il est parti va à la gare de Tokyo.
Translate from Französisch to Englisch

Lequel est ton chapeau ?
Translate from Französisch to Englisch

C'est le stylo avec lequel il a signé le document.
Translate from Französisch to Englisch

Lequel est ton chien ?
Translate from Französisch to Englisch

S'il te plait, donne-moi un papier sur lequel écrire.

Lequel est plus fort, un tigre ou un lion ?

Je me demande lequel de vous gagnera.

C'est le genre de travail pour lequel je suis fait.

Lequel prends-tu ?

Lequel prenez-vous ?

Dites lequel vous voudriez.

S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des courriels.

Lequel vous choisissez m'est égal.

Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent entre eux.

Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent avec les autres.

Le film dans lequel il a joué n'a pas eu le succès auquel elles s'attendaient.

Lequel des élèves est sorti ?

C'est le bureau dans lequel il travaille.

Ceci est le stylo avec lequel écrivait le célèbre romancier.

Lequel d'entre vous vint ici en premier ?

Lequel d'entre vous vint ici le premier ?

N'importe lequel d'entre vous peut la faire.

C'est lequel ton chapeau ?

L'homme avec lequel elle va se marier est astronaute.

C'est lequel qui est cassé ?

Lequel est cassé ?

Le village dans lequel il est né est loin d'ici.

Lequel aimes-tu un peu ?

C'est l'ordinateur avec lequel il écrit ses articles.

Lequel est ancien ?

L'Univers est un atome gigantesque par lequel tout est affecté.

Le traité commercial doit fournir un terrain neutre sur lequel se concurrencer.

Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ?

Lequel est ton livre ?

Il n'a aucun ami sur lequel il peut compter.

Il n'a aucun ami sur lequel il puisse compter.

Le peuple finit par couper de grosses branches d'arbres, dont il fit un brancard, sur lequel il obligea la princesse de s'asseoir; et elle fut ainsi portée en triomphe jusque dans son palais, au milieu des acclamations et des cris du peuple.

Le jardin dans lequel est situé mon humble demeure n’est séparé que par une petite avenue du parc de Rosings, noble séjour de la seigneurie.

Lequel est marron ?

Lequel a un professeur venant du Royaume-Uni ?

J'ai acheté le roman d'après lequel le film fut adapté.

L'autobus est un véhicule dans lequel il y a toujours de la place quand il va dans la direction opposée.

Sois comme un promontoire contre lequel les flots viennent sans cesse se briser.

Les oreilles sont le chemin par lequel la voix s'en vient jusqu'au cœur.

Lorsqu'un ami vous demande de l'argent à emprunter, voyez lequel des deux vous voulez perdre.

Nous trouvons qu'il est difficile de décider lequel acheter.

Lequel d'entre vous viendra avec moi ?

Lequel est le numéro de ma chambre ?

Lequel tu préfères : pomme, orange ou raisin ?

Après de vives discussions, on s'est mis d'accord sur un compromis par lequel les fumeurs pourront désormais fumer dans un coin pour fumeurs.

Je n'ai pas d'ami avec lequel je puisse m'entretenir de mes problèmes.

J'ai besoin de quelqu'un avec lequel je puisse parler.

Qui est l'homme avec lequel vous parliez ?

C'est le village dans lequel est né mon père.

J'ai un ami avec lequel je corresponds.

Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir.

Lequel d'entre eux est ton frère ?

Le temps est le feu dans lequel nous nous consumons.

Lequel penses-tu qu'elle a choisi ?

Comment puis-je me sacrifier pour quelque-chose en lequel je ne crois pas ?

Lequel d'entre-nous ne se trompe pas ?

Le Prélude à l'Après-midi d'un faune, de Debussy, et le poème sur lequel il est basé partagent le même rêveur, éthéré, mais non moins passionné sentiment.

Dis-lui lequel elle doit prendre.

Lequel est le plus lourd des deux ?

Dis-moi lequel choisir.

Dites-moi lequel choisir.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch