Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "libérer"

Lernen Sie, wie man libérer in einem Französisch Satz verwendet. Über 60 handverlesene Beispiele.

Il leur ordonna de libérer les prisonniers.
Translate from Französisch to Englisch

Tu devrais libérer les animaux de leur cage.
Translate from Französisch to Englisch

À quelle heure doit-on libérer la chambre ?
Translate from Französisch to Englisch

Prendre un bain m'aide à libérer mon esprit de mes soucis.
Translate from Französisch to Englisch

Elle sentait une hâte de se marier et de se libérer.
Translate from Französisch to Englisch

Personne ne peut te libérer de ce cas de conscience.
Translate from Französisch to Englisch

L'homme ne peut être libre s'il ignore qu'il est soumis à la nécessité, car sa liberté est toujours gagnée par ses tentatives, jamais complètement fructueuses, de s'en libérer lui-même.
Translate from Französisch to Englisch

Il leur ordonna de libérer le prisonnier.
Translate from Französisch to Englisch

Il faut libérer les prisonniers.
Translate from Französisch to Englisch

Quand va-t-on le libérer ?
Translate from Französisch to Englisch

Le sport peut apporter de la joie, il peut libérer l'esprit et il peut embellir la vie.
Translate from Französisch to Englisch

Je vais libérer les prisonniers.
Translate from Französisch to Englisch

Lorsque vient le vendredi, il est temps pour moi de libérer mes cheveux et de profiter du week-end.
Translate from Französisch to Englisch

Tu vas libérer les prisonniers.
Translate from Französisch to Englisch

Il va libérer les prisonniers.
Translate from Französisch to Englisch

Dan va libérer les prisonniers.
Translate from Französisch to Englisch

Elle va libérer les prisonniers.
Translate from Französisch to Englisch

Linda va libérer les prisonniers.
Translate from Französisch to Englisch

Nous allons libérer les prisonniers.
Translate from Französisch to Englisch

Vous allez libérer les prisonniers.
Translate from Französisch to Englisch

Ils vont libérer les prisonniers.
Translate from Französisch to Englisch

Elles vont libérer les prisonniers.
Translate from Französisch to Englisch

Les colons de la Cisjordanie comptent "libérer" leur "terre promise" par la paix des bombes incendiaires et des armes automatiques.
Translate from Französisch to Englisch

Sami lutta pour se libérer.
Translate from Französisch to Englisch

Vous devriez libérer ces animaux de leur cage.
Translate from Französisch to Englisch

La création des couches-culottes a permis aux mamans de se libérer de la corvée du lavage des langes.
Translate from Französisch to Englisch

Nous devons libérer la nation de la drogue.
Translate from Französisch to Englisch

Nous ne pouvons pas libérer les prisonniers aujourd'hui.
Translate from Französisch to Englisch

Vous devez nous libérer.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne pense pas pouvoir me libérer !
Translate from Französisch to Englisch

Si l'armée algérienne est si compétente, pourquoi ne devrait-elle pas affronter l'armée israélienne pour libérer la Palestine ?
Translate from Französisch to Englisch

Il est difficile de libérer les fous des chaînes qu'ils révèrent.
Translate from Französisch to Englisch

Ils ne se battraient pas pour libérer les esclaves.
Translate from Französisch to Englisch

La démocratie et la liberté ne sont pas pour demain en Algérie, ni dans le reste de l’Afrique du Nord. Il reste un seul espoir : libérer la Kabylie.
Translate from Französisch to Englisch

Il faut libérer un peu de place.
Translate from Französisch to Englisch

Il a dû mener un long combat pour se libérer de toutes ses émotions.
Translate from Französisch to Englisch

La vraie valeur d'un homme se détermine d'abord en examinant dans quelle mesure et dans quel sens il est parvenu à se libérer du moi.
Translate from Französisch to Englisch

Elle ne peut se libérer de cette terrible hantise.

Je vais vous libérer.

Je vais montrer aux kabyles comment s'auto-libérer.

Gabriel a essayé de se libérer.

Si le peuple veut la liberté, il doit se libérer lui-même.

« Nous sommes ici pour vous libérer. » - « Non, merci. » - « Je n'ai pas dit que vous aviez le choix. »

« Nous sommes ici pour te libérer. » - « Non, merci. » - « Je n'ai pas dit que tu avais le choix. »

Nous avons beaucoup enduré, il est temps de se libérer maintenant.

Vous pouvez les libérer.

Tu peux les libérer.

Montrez aux kabyles comment se libérer.

Fallait pas sortir le mot qui fâche, maintenant t'es grillé maintenant que le mot est sorti et ils vont plus te lâcher et ils ne vont pas vouloir te libérer.

Pardonner, c'est se libérer du passé.

Le prisonnier espère que le juge va le libérer bientôt.

Ces habitudes bien ancrées sont des choses dont nous devons nous libérer.

La technologie ne doit pas nous asservir, mais nous libérer.

Où veut aller l’humanité si elle ne peut se libérer du ressentiment et du mal ?

Je veux juste me libérer de ça.

Je veux juste m'en libérer.

Bien que personne ne soit à blâmer d'être né dans l'esclavage, tel esclave, néanmoins, qui non seulement ne tente pas de se libérer, mais justifie même sa condition d'esclave (par exemple, en appelant l'oppression de la Pologne, de l'Ukraine, etc. « défense de la patrie russe »), cet esclave est une personne servile impudente, sans aucun doute scandaleuse, méprisable et abominable.

Comment pourrions-nous nous libérer ?

Elle va venir pour me libérer de la peur.

Ils vont venir pour nous libérer de la peur.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch