Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "lieu"

Lernen Sie, wie man lieu in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.
Translate from Französisch to Englisch

Les données suggèrent que la durée optimale d’un cours magistral serait de 30 au lieu de 60 minutes.
Translate from Französisch to Englisch

En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne connais pas le lieu exact de ma naissance.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai appris le français au lieu de l'allemand.
Translate from Französisch to Englisch

La Révolution Industrielle eut d'abord lieu en Angleterre.
Translate from Französisch to Englisch

Une foule se rassembla sur le lieu.
Translate from Französisch to Englisch

Une foule importante s'est rassemblée sur le lieu de l'incendie.
Translate from Französisch to Englisch

Je me rappelle l'événement aussi clairement que s'il avait eu lieu hier.
Translate from Französisch to Englisch

Central Park est proche de mon lieu de travail.
Translate from Französisch to Englisch

Gardez l'argent en lieu sûr.
Translate from Französisch to Englisch

L'accident a eu lieu vendredi.
Translate from Französisch to Englisch

Jouez dehors au lieu de regarder la télévision.
Translate from Französisch to Englisch

Une fête aura lieu samedi prochain, c'est-à-dire le 25 août.
Translate from Französisch to Englisch

Bill voulait arriver en avance à son lieu de travail afin de nettoyer son bureau.
Translate from Französisch to Englisch

Une fête de bienvenue a eu lieu au restaurant.
Translate from Französisch to Englisch

Un puits est un lieu où on peut avoir de l'eau.
Translate from Französisch to Englisch

Les Jeux Olympiques ont lieu tous les quatre ans.
Translate from Französisch to Englisch

Je regardais la télévision au lieu d'étudier.
Translate from Französisch to Englisch

Des accidents auront lieu.
Translate from Französisch to Englisch

L'accroissement de la population a donné lieu à de graves problèmes sociaux.
Translate from Französisch to Englisch

Il décida de ne pas acheter la maison parce que, en premier lieu, elle était trop chère et que, en second lieu, elle était trop loin de son bureau.
Translate from Französisch to Englisch

Il me dit son âge, son lieu de naissance, sa famille, et ainsi de suite.
Translate from Französisch to Englisch

Il resta à la maison toute la journée au lieu de sortir.
Translate from Französisch to Englisch

Il a choisi de vivre à Tokyo au lieu d'Osaka.
Translate from Französisch to Englisch

Il est venu en voiture au lieu de venir en train.
Translate from Französisch to Englisch

Les examens de la mi-semestre auront lieu dès la semaine prochaine. Bachoter la veille ne t'avancera à rien, et il n'y a que des questions impossibles. Alors commence dès maintenant à bosser.
Translate from Französisch to Englisch

Il y a lieu de souligner que nous sommes souvent inconsciemment influencés par la publicité.
Translate from Französisch to Englisch

L'accident a eu lieu à un carrefour.
Translate from Französisch to Englisch

Stratford-on-Avon, le lieu de naissance de Shakespeare, est visité chaque année par beaucoup de touristes.
Translate from Französisch to Englisch

La plupart des accidents ont lieu près de chez soi.
Translate from Französisch to Englisch

Dès que l'accident eut lieu, une voiture de police fonça sur les lieux.
Translate from Französisch to Englisch

Le concert aura lieu dimanche prochain.
Translate from Französisch to Englisch

La conférence aura lieu à Tokyo après-demain.
Translate from Französisch to Englisch

La cérémonie de mariage a eu lieu le matin.

En ce lieu il y avait un champ.

Je suis resté à la maison toute la journée au lieu d'aller travailler.

Je suis resté au lit toute la journée au lieu d'aller travailler.

Attention aux pickpockets dans ce lieu.

Je voudrais pouvoir vivre à un rythme plus relâché, au lieu d'avoir à regarder l'heure tout le temps.

Il est allé pêcher au lieu de jouer au tennis.

C'est le lieu où la bataille a eu lieu.

John est resté au lit toute la journée au lieu d'aller travailler.

C'est le lieu inoubliable où nous nous sommes rencontrés pour la première fois.

Où est son lieu de travail ?

La rentrée scolaire a lieu demain.

Ce lieu est pratique pour se baigner.

Elle a décidé de boire de l'eau au lieu des jus de fruits et soda afin de maigrir.

Le lieu est un petit village de montagne dans une zone perdue de la Virginie.

Au lieu d'aller en Europe, j'ai décidé d'aller aux États-Unis.

Il y a de bonnes raisons d'affirmer que Paris était le lieu de fréquentes émeutes même avant la révolution de 1789.

La police est arrivée sur le lieu de l'accident.

Ce lieu est sacré.

Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger.

Cette cérémonie a eu lieu en l'honneur de l'hôte venu de Chine.

Ils se précipitèrent vers le lieu de l'accident.

On a demandé à chaque étudiant son nom et son lieu de naissance.

Le prochain concert aura lieu en juin.

Ils n'en ont livré que cinq au lieu de dix.

La rencontre aura lieu quel que soit le temps.

Nous avons appris le russe au lieu du français.

Au lieu de s'arrêter, la pluie a repris de plus belle.

La bataille de Marignan a eu lieu le 13 et 14 septembre 1515.

Les phrases ambiguës donnent souvent lieu à d'amusantes interprétations.

Le lieu vaut le coup d'être visité deux fois.

Fumer est interdit dans ce lieu.

La compétition aura lieu également s'il pleut.

Quand aura lieu la fête ?

Un triste accident a eu lieu hier.

S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.

Au lieu de préparer un dîner aux chandelles, elle a mis son copain aux enchères sur eBay.

Tu es en lieu sûr.

Vous êtes en lieu sûr.

Il est prévu que la conférence ait lieu à Tokyo.

Je préférerais que tu y ailles au lieu de moi.

Si je pouvais être ce type, au lieu d'être moi.

En premier lieu, je devrais entendre les deux parties.

Les gens s'attroupèrent autour du blessé, mais firent place au médecin quand il atteignit le lieu de l'accident.

Les blessés furent évacués du lieu de l'accident.

Un croisement est un lieu où deux routes se croisent.

Le lieu vaut la peine d'être visité au moins une fois.

J'achète toujours des légumes frais au lieu de prendre des surgelés.

Bien que diplômé de l'université, notre imbécile de fils passe son temps à jouer au pachinko au lieu de chercher du travail.

Le studio est très petit, sans lieu où se cacher.

Nancy a le rêve éveillé que Jean Marie Le Pen, chef du Front National, se retrouve dans la même situation que l’auteur : seul dans un pays étranger, loin de sa patrie, sans charge, célébrité et richesse, sans connaître le lieu et la langue.

Donne-moi un coup de main au lieu de rire bêtement !

La discussion aura lieu ce soir.

La cérémonie aura lieu demain.

Dire que la technologie change rapidement est un véritable lieu commun.

Tu aurais pu l'ajouter au lieu de l'écrire en commentaires.

Si tu veux séduire ce con, tu dois commencer à te rougir les ongles au lieu de te les ronger.

Demain a lieu son anniversaire.

Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.

Le mariage aura lieu dans une église du XVIIe siècle.

Au lieu d'aller à l'école, il est resté à la maison.

C'est ici que l'accident a eu lieu.

Dieu est une sphère intelligible dont le centre se trouve en tout lieu et dont la circonférence ne se trouve nulle part.

Il s'y rendit en lieu et place de son père.

L'espoir meurt en dernier lieu - mais il meurt !

La récente pénurie de café a donné lieu à un grand nombre de problèmes.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch