Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "livrer"

Lernen Sie, wie man livrer in einem Französisch Satz verwendet. Über 33 handverlesene Beispiele.

Ma mère a acheté un réfrigérateur et se l'est fait livrer.
Translate from Französisch to Englisch

Pouvez-vous le livrer chez moi ?
Translate from Französisch to Englisch

Nous pouvons livrer dans la semaine.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons appelé le restaurant pour qu'il vienne nous livrer à domicile.
Translate from Französisch to Englisch

Pouvez-vous livrer ceci ?
Translate from Französisch to Englisch

Tu ne peux pas livrer une bonne bataille avec une attitude aussi défaitiste.
Translate from Französisch to Englisch

Mon travail consistait à livrer des pizzas en mobylette.
Translate from Französisch to Englisch

Le projet de livrer également l'Antarctique est gelé.
Translate from Französisch to Englisch

Nous sommes ici dans une ville civilisée, et, quel que soit mon désir de livrer ces malfaiteurs à la justice, je dois néanmoins m'opposer de tout mon pouvoir à tout acte illégal.
Translate from Französisch to Englisch

« Je vais vous livrer toute ma pensée. » « Non, je vous en prie ! »
Translate from Französisch to Englisch

Il aime se livrer à des activités macabres comme la dissection de cadavres d'animaux, ou traquer des personnes dans la rue la nuit.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne vais pas livrer de noms.
Translate from Französisch to Englisch

Nous pouvons le livrer ce soir.
Translate from Französisch to Englisch

Je peux livrer cela à Tom.
Translate from Französisch to Englisch

Je dois livrer ce paquet à Tom Jackson.
Translate from Französisch to Englisch

Le prince Basile s’était complètement emparé de Pierre et de la direction de ses affaires, et, tout en paraissant à bout de forces, il ne pouvait cependant se décider, après tout, à livrer le possesseur d’une si grande fortune, le fils de son ami, aux caprices du sort et aux intrigues des coquins.
Translate from Französisch to Englisch

" Et moi, qui marche égale au souverain des cieux, / moi, l'épouse, la sœur du plus puissant des dieux, / armant contre un seul peuple et le ciel et la terre, / vainement je me lasse à lui livrer la guerre ! / Suis-je encore Junon ? et qui d'un vain encens / fera fumer encor mes autels impuissants ? "
Translate from Französisch to Englisch

Tout le monde est en marche vers quelque but, ou trotte après la fortune. Le temps est devenu la plus chère denrée, personne ne peut donc se livrer à cette prodigieuse prodigalité de rentrer chez soi le lendemain pour se réveiller tard.
Translate from Französisch to Englisch

L'été s'ouvrait à peine ; à l'orageux Neptune / mon père me pressait de livrer ma fortune. / D'un peuple fugitif j'assemble les débris ; / les yeux en pleurs, je pars ; je fuis ces bords chéris, / ces antiques remparts dont Vulcain fit sa proie, / et les toits paternels, et les champs où fut Troie ; / et, sur l'onde exilé, j'emmène en d'autres lieux, / et mon père, et mon fils, et mon peuple, et mes dieux.
Translate from Französisch to Englisch

Je dois toujours livrer ces colis.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'hésite pas à se livrer à de nombreuses agaceries auprès des dames.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai voulu livrer le portrait d'un homme qui a probablement fait beaucoup de mal aux gens qui l'entouraient.
Translate from Französisch to Englisch

Les Espagnols, avec leurs chevaux, leurs épées et leurs lances, commencèrent à se livrer à d'étranges atrocités ; ils entrèrent dans les villages, les bourgs et les villages n'épargnant ni les enfants, ni les aînés, ni les femmes enceintes et parturientes ; ils leur ouvrirent les entrailles, les taillèrent en morceaux tels des agneaux emprisonnés dans leurs enclos. Ils firent des paris sur qui, d'un seul coup d'épée, trancherait et ouvrirait un homme en deux, ou qui, d'un seul coup, lui couperait la tête, ou même sur qui, d'un seul coup, ouvrirait mieux les entrailles d'un homme.

Ils viennent de le livrer.

Peux-tu le livrer ?

Nous avons finalement décidé de le livrer aux flics.

Si la raison gouvernait les hommes, si elle avait sur les chefs des nations l'empire qui lui est dû, on ne les verrait point se livrer inconsidérément aux fureurs de la guerre.

Je ne peux pas livrer ça tant que vous ne me dites pas où le livrer.

Je proteste, comme homme et comme colon, contre les moyens qu'on emploie pour livrer à l'Européen cet admirable pays où il y aurait place pour tout le monde.

C'était là le récit qui devait nous livrer l'explication du mystère.

Il a du mal à livrer ses sentiments profonds aux autres.

Tom a une inclinaison à se livrer à une surenchère de travail inspirée du stakhanovisme.

Ma carte bancaire me permet d'avoir une conciergerie pour réserver des hôtels, faire livrer des fleurs, organiser un anniversaire ou toute autre lubie ou caprice.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch