Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "longue"

Lernen Sie, wie man longue in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

10 ans est une longue période à attendre.
Translate from Französisch to Englisch

Eh bien, la nuit est très longue, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Englisch

La vie n'est pas longue, elle est large !
Translate from Französisch to Englisch

J'ai acheté une longue table qui trace une diagonale dynamique à travers la pièce.
Translate from Französisch to Englisch

Avec ses habits bariolés, sa longue perruque et ses gants blancs, on le croirait échappé d’une sorte de Disneyland.
Translate from Französisch to Englisch

Mon chien a une longue queue.
Translate from Französisch to Englisch

Ma jupe est trop longue.
Translate from Französisch to Englisch

Longue vie au roi !
Translate from Französisch to Englisch

Alice glissa sur la longue pente.
Translate from Französisch to Englisch

Et comme beaucoup de petites villes en Angleterre, elle a une assez longue histoire.
Translate from Französisch to Englisch

Une rivière traverse la longue vallée.
Translate from Französisch to Englisch

C'était une longue lettre.
Translate from Französisch to Englisch

Fred écrivit une longue lettre à sa mère.
Translate from Französisch to Englisch

Cette réunion était extrêmement longue.
Translate from Französisch to Englisch

Il m'a écrit une longue lettre.
Translate from Französisch to Englisch

J'aurais écrit une lettre plus longue si j'avais eu plus de temps.
Translate from Französisch to Englisch

Je lui ai écrit une longue lettre.
Translate from Französisch to Englisch

La Shinano est la plus longue de toutes les rivières du Japon.
Translate from Französisch to Englisch

La vie est une route longue et sinueuse.
Translate from Französisch to Englisch

À cause de la longue récession beaucoup de travailleurs sont sans travail.
Translate from Französisch to Englisch

Il doit être un bon marcheur pour marcher sur une si longue distance.
Translate from Französisch to Englisch

À la longue, il parvint à comprendre la théorie.
Translate from Französisch to Englisch

Il lui a écrit une longue lettre qu'il n'a pas envoyée.
Translate from Französisch to Englisch

Il regarda le navire avec sa longue-vue.
Translate from Französisch to Englisch

Papa s'est fait une longue déchirure à la manche.
Translate from Französisch to Englisch

Une longue caravane de chameaux se déplaçait vers l'ouest.
Translate from Französisch to Englisch

Je connais cet Allemand avec une longue barbe.
Translate from Französisch to Englisch

Cette longue dispute est enfin terminée.
Translate from Französisch to Englisch

Nous étions épuisés après notre longue marche.
Translate from Französisch to Englisch

L'aube parut enfin ; la longue nuit s'achevait.
Translate from Französisch to Englisch

La longue sécheresse fut suivie d'une famine.
Translate from Französisch to Englisch

Elle vécut une longue vie.
Translate from Französisch to Englisch

Il écrit une longue lettre.
Translate from Französisch to Englisch

Le suicide est une des causes majeures de décès dans le pays à la plus longue espérance de vie.
Translate from Französisch to Englisch

Quelle est la rivière la plus longue au monde ?
Translate from Französisch to Englisch

Ils vivaient dans une toute petite maison au bout d'une longue rue grise.
Translate from Französisch to Englisch

La longue quiétude cachait les prodromes d'une explosion.
Translate from Französisch to Englisch

Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale.
Translate from Französisch to Englisch

La longue habitude que nous avons prise à vivre ne nous prédispose pas à mourir.
Translate from Französisch to Englisch

Parlez-vous le wu ? Le wu est un des dialectes du chinois, c'est aussi un dialecte ayant une longue histoire. ­Les gens qui parlent wu se trouvent au sud de la province de Jiangsu et dans la majeure partie du Zhejiang, dans tout Shanghai, au sud de l'Anhui et dans une petite partie du Fujian et du Jiangxi.

La vie est une route très, très longue.

Ceci est la deuxième plus longue rivière du Japon.

La longue marche m'a fatigué.

Une stupide incompréhension a interrompu leur longue amitié.

Bien que le médecin ait fait de son mieux, la convalescence du patient a été longue.

Le jour est venu ; la longue nuit est passée.

J'ai faim après une longue randonnée.

Ils ont imaginé un plan après une longue discussion.

Je me suis épuisé en faisant une longue marche.

Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest.

Je n'ai pas pu faire mes devoirs la nuit dernière, à cause d'une longue panne d'électricité.

Qui prend encore le temps pour une longue lettre à un ami ?

C'est une longue distance d'ici à l'école.

Je peux t'accorder une longue vie.

Longue vie à la langue persane !

La nuit a été longue.

Notre entreprise a une très longue histoire.

L'ombre d'une souris dans la lumière du soir est plus longue que celle d'un chat à l'heure de midi.

Aucune autre rivière n'est plus longue que la Shinano.

Si un philosophe n'a pas une longue barbe blanche, je ne lui fais pas confiance.

Il est en train d'écrire une longue lettre.

C'est une œuvre ancienne. Elle est déraisonnablement longue car je l'ai réalisée selon mes envies sans storyboard.

La grand-mère de Jean est décédée après une longue maladie.

« Je lève mon verre, dit-il, aux morts qui reposent autour de nous. » « Et moi à votre longue vie. »

Si le nombre de lits de soins de longue durée est réduit, alors il ne sera pas possible de poursuivre et cela affectera aussi les lits d'hôpital de jour.

Il est allé à l'école après une longue absence.

Il est revenu à la maison après une longue absence.

Après une longue guerre, la Grèce s'est proclamée indépendante en 1829.

Après la dispute avec sa femme, il alla faire une longue promenade à pied pour se nettoyer la tête.

La longue période de chaleur laissa les plantes desséchées.

Le week-end, j'emmène mes chiens dehors pour une longue promenade dans le parc.

Il a eu une longue carrière dans l'enseignement.

Dans le pays à l'espérance de vie la plus longue, le suicide est la cause la plus fréquente de mortalité.

Quand Jésus commençait sa longue passion, Le crachat qu'un bourreau lança sur son front blême Fit au ciel à l'instant même Une constellation!

Sa longue chevelure était complètement mouillée.

La chimie croyait à des élixirs de longue vie et à la transmutation des métaux vils en métaux précieux.

La solitude est à l'esprit ce que la diète est au corps, mortelle lorsqu'elle est trop longue, quoique nécessaire.

Beaucoup d'arbres sont morts pendant la longue sécheresse.

La vie est une longue blessure qui s'endort rarement et ne se guérit jamais.

Le patient peut-il survivre à une si longue opération ?

Je vous écris une longue lettre parce que je n'ai pas le temps d'en écrire une courte.

On a dit que le génie était une longue patience. Et le mariage donc !

Longue vie, longue vie ! Trois fois longue !

Longue ambassade et long voyage aboutissent à cocuage.

Il doit sûrement être très fatigué après une longue marche.

Les illusions n'ont pas la vie longue.

Je peux vous donner une longue vie.

Je t'écris une longue lettre car je n'ai pas le temps pour en écrire une courte.

Cette phrase n'est pas longue et ambiguë.

Cette phrase n'est pas longue et est ambiguë.

Longue vie à la Reine !

À cause de la longue et inconfortable station assise, mon corps commence maintenant à me faire mal. Principalement dans la nuque et le dos.

L'honnêteté paye à la longue.

Il était fatigué par sa longue marche.

Le chien battait du flanc après cette longue course.

Fred a écrit une longue lettre à sa mère.

Fred a écrit à sa mère une longue lettre.

Sa vie fut une longue succession d'échecs.

Tu fais suer à la longue.

Tu fais chier à la longue.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch