Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "lumière"

Lernen Sie, wie man lumière in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Moi, j'aime bien la lumière des bougies.
Translate from Französisch to Englisch

Pourrais-tu allumer la lumière s'il te plaît ?
Translate from Französisch to Englisch

Ferme les volets et tire les rideaux. Il faut qu'il y ait le moins de lumière possible.
Translate from Französisch to Englisch

La lumière se déplace plus vite que le son.
Translate from Französisch to Englisch

La lumière fait le tour de la Terre sept fois et demie par seconde.
Translate from Französisch to Englisch

Comment sais-tu que la lumière est plus rapide que le son ?
Translate from Französisch to Englisch

Un miroir reflète la lumière.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai vu une lumière lointaine.
Translate from Französisch to Englisch

Ah, la lumière s'est éteinte.
Translate from Französisch to Englisch

Lorsqu'une lumière s'éteint, alors un homme meurt.
Translate from Französisch to Englisch

Mais la lumière ne voyage pas à la même vitesse à travers toutes les substances ; elle va plus lentement dans certaines que dans d'autres.
Translate from Französisch to Englisch

Paris est surnommée la "Ville-Lumière". Beaucoup de superbes monuments sont illuminés la nuit.
Translate from Französisch to Englisch

Un prisme décompose la lumière.
Translate from Französisch to Englisch

Éteignez la lumière s'il vous plait.
Translate from Französisch to Englisch

Une lumière rouge luisait dans l'obscurité.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai allumé la lumière.
Translate from Französisch to Englisch

Un faisceau de lumière blanche est divisé par un prisme en rayons de différentes couleurs.
Translate from Französisch to Englisch

Toutes les plantes ont besoin d'eau et de lumière.
Translate from Französisch to Englisch

N'oublie pas d'éteindre la lumière avant d'aller te coucher.
Translate from Französisch to Englisch

Une lumière rouge est souvent utilisée comme un signal de danger.
Translate from Französisch to Englisch

N'éteins pas la lumière.
Translate from Französisch to Englisch

N'oublie pas d'éteindre la lumière.
Translate from Französisch to Englisch

La lumière du soleil et l'eau sont les facteurs qui font pousser les plantes.
Translate from Französisch to Englisch

Il a vu une lumière au loin.
Translate from Französisch to Englisch

Il oublie d'éteindre la lumière.
Translate from Französisch to Englisch

Assurez-vous d'éteindre la lumière quand vous quittez la pièce.
Translate from Französisch to Englisch

Ne dors pas avec la lumière allumée.
Translate from Französisch to Englisch

Éteins la lumière, s'il te plait.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'allume pas la lumière dans mon studio la nuit.
Translate from Französisch to Englisch

Tout à coup la lumière s'éteignit.
Translate from Französisch to Englisch

Une petite ampoule nue était la seule source de lumière.
Translate from Französisch to Englisch

N'oublie pas d'éteindre la lumière en sortant.
Translate from Französisch to Englisch

Trop de lumière blesse les yeux.
Translate from Französisch to Englisch

L'eau réfléchit la lumière.
Translate from Französisch to Englisch

Allume la lumière. Je n'y vois rien.
Translate from Französisch to Englisch

La lumière s'est éteinte d'elle-même.
Translate from Französisch to Englisch

Mes yeux sont très sensibles à la lumière.
Translate from Französisch to Englisch

À la lumière de ce que tu nous as dit, je pense que nous devrions revoir notre plan.
Translate from Französisch to Englisch

Cette pièce ne reçoit pas beaucoup de lumière du soleil.
Translate from Französisch to Englisch

Éteins la lumière.
Translate from Französisch to Englisch

Lorsque nous avons vu de la lumière au lointain, nous nous sommes sentis soulagés.
Translate from Französisch to Englisch

J’aime la lumière des bougies.
Translate from Französisch to Englisch

La chaleur et la lumière sont nécessaires à notre survie.

C'est parce que la lumière voyage plus vite que le son que nous voyons l'éclair avant d'entendre le tonnerre.

Ferme la lumière, je n'arrive pas à dormir.

Elle a éteint la lumière avant de se coucher.

C'est parce que la vitesse de la lumière est supérieure à celle du son, que certains ont l'air brillant avant d'avoir l'air con.

La manière de voir par la Foi est de fermer l’Œil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie.

Nous avons été heureux d'apercevoir une lumière au loin.

La lumière du soleil traversait les épaisses feuilles des arbres.

Ne lis pas lorsque la lumière est insuffisante, c'est mauvais pour tes yeux.

Que la lumière soit !

Allume la lumière s'il te plaît.

La lumière d'une lampe luisit dans le brouillard.

Éteignez la lumière, s'il vous plait.

Il a éteint la lumière et s'est couché.

J'aime lire un livre à la lumière du jour.

Il y a juste assez de lumière pour lire.

Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe.

Tu vas fatiguer tes yeux à essayer de lire dans cette lumière.

Vous allez fatiguer vos yeux à essayer de lire dans cette lumière.

Tu ne devrais pas lire un livre dans une lumière si tamisée.

Allume la lumière, s'il te plaît.

Ce scientifique expliqua ces phénomènes étranges à la lumière des dernières connaissances scientifiques.

Ils ne doivent pas être sortis, car la lumière est allumée.

En mémoire de Zamenhof, gardons tous précieusement dans le cœur comme une lumière, ce que nous lui devons.

Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.

Je n'ai pas éteint la lumière.

La lumière lunaire est faible.

La lumière est éteinte.

L'ombre d'une souris dans la lumière du soir est plus longue que celle d'un chat à l'heure de midi.

Nous admirons la Lune pour sa lumière, alors que c'est le Soleil qui l'illumine de ses rayons.

Il y a encore de la lumière, dehors.

La lumière tombe, à l'extérieur.

Il va dormir en laissant la lumière.

La lumière n'est pas moins nécessaire aux plantes que l'eau.

La lumière s'est allumée.

J'ai dormi avec la lumière éteinte.

Elle a éteint la lumière afin de ne pas gaspiller l'électricité.

La lumière vive blesse les yeux.

La lune n'a pas de lumière à elle.

Il n'y a pas assez de lumière pour prendre des photos.

Le son est plus lent que la lumière.

Il existe des longueurs d'onde de la lumière que l'œil humain ne peut percevoir.

Cette nouvelle biographie du prince le place sous une lumière moins que flatteuse.

Il faisait sombre, la Lune brillait d'une lumière claire, la neige reposait sur la campagne verte, tandis qu'une voiture, lente comme la vitesse de l'éclair avançait autour du coin circulaire.

Je pense que cette lampe a un court-circuit parce que la lumière n'apparait que si je secoue le cordon.

La vitesse de la lumière est bien plus importante que celle du son.

La vitesse de la lumière est bien plus importante que la vitesse du son.

Ils appellent Paris la ville-lumière, mais Las Vegas mérite davantage l'appellation.

J'arrive à voir la lumière.

Veuillez éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce.

Il n'y a pas assez de lumière dans cette pièce pour coudre.

C'est parce que la lumière se propage plus rapidement que le son que certains ont l'air brillant avant d'avoir l'air con.

Une ampoule donne de la lumière.

Une ampoule fournit de la lumière.

On dit que la lumière du Soleil est le meilleur des désinfectants.

Le mal existe, mais pas sans le bien, comme l'ombre existe, mais pas sans la lumière.

J'éteins la lumière, où va-t-elle ?

On n'a pas besoin de lumière, quand on est conduit par le Ciel.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch