Lernen Sie, wie man médiocre in einem Französisch Satz verwendet. Über 39 handverlesene Beispiele.
Je suis médiocre au tennis.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis très médiocre en sport.
Translate from Französisch to Englisch
Il est plutôt médiocre au tennis.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis d'une taille médiocre, libre et bien proportionnée.
Translate from Französisch to Englisch
De Maistre a la haine et la nausée du médiocre, du vulgaire. Son point de mire à lui, son étoile polaire, c'est une opinion qui ne soit surtout pas celle de la canaille des esprits; le gentilhomme-sénateur se retrouve ici dans le penseur. Tout ce qui a triomphé et qui est devenu plus ou moins commun à quelques égards, De Maistre le méprise, le conspue et le voudrait anéantir.
Translate from Französisch to Englisch
Le prix est bas mais la qualité est médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
L'anglais n'est une langue mondiale que dans le sens où c'est une langue pour l'enseignement de laquelle, dans le monde entier, les États gaspillent l'argent du contribuable pour un résultat absolument médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
Mon anglais médiocre m'a coûté ce travail.
Translate from Französisch to Englisch
Il est préférable de ne rien faire que de faire quelque chose de médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
La double traduction mène généralement à un résultat très médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
Tu étais médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
J'étais médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
Il était médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
Tom était médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
Elle était médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
Marie était médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
La qualité de l'eau et des services d'assainissement est souvent médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
La médiocre acoustique de la salle a sérieusement affecté le plaisir que le public a retiré du concert.
Translate from Französisch to Englisch
Quelle propagande médiocre !
Translate from Französisch to Englisch
Tom est un peintre médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis un médiocre chanteur.
Translate from Französisch to Englisch
Ma connaissance de l'allemand est très médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
Ma connaissance de la langue allemande est très médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
Ces produits sont de qualité médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
Sa performance est médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
« Si tu rencontres un homme de valeur, cherche à lui ressembler. Si tu rencontres un homme médiocre, cherche ses défauts en toi-même », a dit Confucius.
Translate from Französisch to Englisch
Ce débat est médiocre, ils ne font que s'attaquer puérilement.
Translate from Französisch to Englisch
C'est une étudiante médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
Son niveau est médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
« Si tu rencontres un homme de valeur, cherche à lui ressembler. Si tu rencontres un homme médiocre, cherche ses défauts en toi-même », disait Confucius. Ainsi va la vie.
Translate from Französisch to Englisch
Mon berbère est très médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
Mon tamazight est très médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
Le service clientèle médiocre a irrité les clients.
Translate from Französisch to Englisch
C'était un film médiocre avec des acteurs médiocres.
Translate from Französisch to Englisch
Quoi que je fasse, je serai taxé de médiocre.
Translate from Französisch to Englisch
Le dernier homme représente l'humanité satisfaite et médiocre dans la vision nietzschéenne.
Une alimentation médiocre peut abrutir l'esprit.
Un médiocre qui critique !
Avec le temps, la ville s'est habituée au style architectural médiocre de mon père.