Lernen Sie, wie man mérité in einem Französisch Satz verwendet. Über 65 handverlesene Beispiele.
Tu as travaillé dur depuis des mois et tu as certainement mérité des vacances.
Translate from Französisch to Englisch
Ça tu l'as mérité.
Translate from Französisch to Englisch
Il s'est pris un doigt d'honneur mérité.
Translate from Französisch to Englisch
« Cette pute m'a collé un coup de pied dans les couilles. » « Tu l'as mérité. »
Translate from Französisch to Englisch
« Cette pute m'a foutu un coup de pied dans les roubignoles. » « Tu l'as mérité. »
Translate from Französisch to Englisch
Elles l'ont mérité.
Translate from Französisch to Englisch
Ils l'ont mérité.
Translate from Französisch to Englisch
Tu l'as mérité.
Translate from Französisch to Englisch
Il l'a mérité.
Translate from Französisch to Englisch
Elle l'a mérité.
Translate from Französisch to Englisch
Je l'ai mérité.
Translate from Französisch to Englisch
Il entre dans la composition de tout bonheur l’idée de l’avoir mérité.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne l'ai pas mérité.
Translate from Französisch to Englisch
Tom a mérité la punition qu'il a subi.
Translate from Französisch to Englisch
Le succès des autres me gêne mais beaucoup moins que s'il était mérité.
Translate from Französisch to Englisch
Travail terminé — repos mérité.
Translate from Französisch to Englisch
En quoi ai-je mérité cela ?
Translate from Französisch to Englisch
Mais en quoi j'ai mérité cela?
Translate from Französisch to Englisch
Tant pis pour elle ! songeait le jeune homme plein de rancune, si elle souffre, elle l’aura mérité et subira son châtiment !
Translate from Französisch to Englisch
Tu as mérité une pause.
Translate from Französisch to Englisch
Vous avez mérité une pause.
Translate from Französisch to Englisch
S'irriter d'un reproche, c'est reconnaître qu'on l'a mérité.
Translate from Französisch to Englisch
Didon les fait d'abord admettre en sa présence. / À peine au bruit confus succède le silence, / celui dont l'âge mûr a mérité leur choix, / Ilionée, ainsi fait entendre sa voix : / " Grande reine ! dit-il d'un ton plein de noblesse, / vous dont ces murs naissants attestent la sagesse, / et qui, donnant des mœurs à ce peuple indompté, / avez au frein des lois asservi sa fierté, / d'un peuple généreux, que le malheur accable, / vous voyez devant vous le reste déplorable ; / il vient vous implorer. À peine nos vaisseaux / échappaient aux fureurs et des vents et des eaux, / une troupe ennemie, au sortir du naufrage, / a menacé des feux ce qu'épargna l'orage. / O reine ! ouvrez l'oreille à nos cris douloureux ; / sachez ce qu'on nous doit, en sachant qui nous sommes. "
Translate from Französisch to Englisch
O vous, cendres de Troie ! et vous, flammes funestes ! / qui de mon Ilion dévorâtes les restes ! / Je vous atteste ici qu'affrontant les combats, / malgré moi le destin me sauva du trépas ; / et, si le sort cruel n'eût conservé ma vie, / que j'avais mérité qu'elle me fût ravie.
Translate from Französisch to Englisch
Quel accueil chaleureux ! Comment ai-je mérité ça ?
Translate from Französisch to Englisch
Tom n'a pas mérité ça.
Translate from Französisch to Englisch
Tu l'as vraiment mérité.
Translate from Französisch to Englisch
Vous avez vraiment mérité ceci.
Translate from Französisch to Englisch
J'imagine que j'ai mérité ça.
Translate from Französisch to Englisch
Je suppose que je l'ai mérité.
Translate from Französisch to Englisch
Tom a mérité tout ce qu'il a eu.
Translate from Französisch to Englisch
Tu as mérité cette distinction.
Translate from Französisch to Englisch
Tu l'as bien mérité.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'ai pas mérité ça.
Translate from Französisch to Englisch
Il l'a bien mérité.
Elle l'a bien mérité.
Nous l'avons mérité.
Il a mérité son prix.
Elle a mérité son prix.
Nous avons mérité notre prix.
Tu as mérité ton prix.
Vous avez mérité votre prix.
J'ai mérité mon prix.
Ils ont mérité leur prix.
Elles ont mérité leur prix.
Tom a mérité mieux.
Ils ont mérité de gagner.
C'est mérité !
C'est mérité, bien fait !
Vous l'avez bien mérité.
T'as toujours mérité d'avoir de bonnes notes.
Ziri l'a mérité.
Ça doit être mérité.
Bon départ à la retraite. Tu l’as bien mérité. Tu as été exemplaire durant toutes ces années et nous te remercions pour ton travail.
Je pense que tu l'as mérité.
Il a mérité la punition.
J'ai mérité ça.
Suite aux propos tenus par vous, vous mérité la peine de perpétuité prononcé à votre encontre.
A-t-elle mérité la première place ?
Il a mérité la troisième place.
Il y a des personnes qui n'ont jamais mérité d'entrer dans ma vie et qui auraient mieux fait de rester en dehors de ma vie.
C'est un hommage amplement mérité.
C'est ce que vous avez mérité.
J'ai ce que j'ai mérité.
Vous l'avez bien mérité !