Lernen Sie, wie man manifester in einem Französisch Satz verwendet. Über 15 handverlesene Beispiele.
Martin Luther King Junior avait convaincu les citoyens noirs de manifester pacifiquement.
Translate from Französisch to Englisch
Des gens sont en train de manifester contre les armes nucléaires.
Translate from Französisch to Englisch
D'après le Fundamento de l'espéranto les finales sont considérées comme des mots, en effet o signifie : cela qui est ..., i signifie : se manifester, c.-à-d. être ou agir par... ou agir comme...
Translate from Französisch to Englisch
Ton sens de l'humour commence à se manifester.
Translate from Französisch to Englisch
Dan a commencé à manifester des symptômes de la maladie d'Alzheimer.
Translate from Französisch to Englisch
Peux-tu manifester ta colère sur quelqu'un d'autre ?
Translate from Französisch to Englisch
Ce qu'est un individu commence à se manifester quand décroît son talent — quand il cesse de faire montre de ce dont il est capable. Le talent est aussi un ornement ; un ornement est aussi une cache.
Translate from Französisch to Englisch
Les Palestiniens ont-ils le droit de manifester pour dénoncer les injustices qu'ils subissent ?
Translate from Französisch to Englisch
Il suffit d’être sorti des rêves de la jeunesse, de tenir compte de l’expérience, de la sienne et de celle des autres, d’avoir appris à se mieux connaître, par la vie, par l’histoire du temps passé et du présent, par la lecture des grands poètes, et de n’avoir pas le jugement paralysé par des préjugés trop endurcis, pour se résumer les choses ainsi : le monde humain est le royaume du hasard et de l’erreur, qui y gouvernent tout sans pitié, les grandes choses et les petites ; à côté d’eux, le fouet en main, marchent la sottise et la malice : aussi voit-on que toute bonne chose a peine à se faire jour, que rien de noble ni de sage n’arrive que bien rarement à se manifester, à se réaliser ou à se faire connaître ; qu’au contraire l’inepte et l’absurde en fait de pensée, le plat, le sans-goût en fait d’art, le mal et la perfidie en matière de conduite, dominent, sans être dépossédés, sauf par instants. En tout genre, l’excellent est réduit à l’état d’exception, de cas isolé, perdu dans des millions d’autres ; et si parfois il arrive à se révéler dans quelque œuvre de durée, plus tard, quand cette œuvre a survécu aux rancunes des contemporains, elle reste solitaire, pareille à une pierre du ciel, que l’on conserve à part, comme un fragment détaché d’un monde soumis à un ordre différent du nôtre.
Translate from Französisch to Englisch
Les grandes choses peuvent se manifester par de petits signes.
Translate from Französisch to Englisch
Quelqu'un d'autre veut-il se manifester ?
Translate from Französisch to Englisch
Même le 20 avril ils nous ont interdit de manifester.
Translate from Französisch to Englisch
Les étudiants vont manifester pour obtenir de meilleures conditions d'étude.
Translate from Französisch to Englisch
Pour l'honneur de la responsabilité démocratique, pour l'honneur de l'Ukraine et, j'ose le dire, pour l'honneur de l'Europe, le président n'a pas plié dans le Bureau ovale et je crois que nous pouvons lui en manifester de la reconnaissance.
Translate from Französisch to Englisch
Certaines mères ont besoin d'enfants malheureux, sinon leur bonté maternelle ne peut se manifester.
Translate from Französisch to Englisch