Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "manquait"

Lernen Sie, wie man manquait in einem Französisch Satz verwendet. Über 77 handverlesene Beispiele.

Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite.
Translate from Französisch to Englisch

Il semblait qu'il manquait d'argent.
Translate from Französisch to Englisch

Il ne manquait plus que ça !
Translate from Französisch to Englisch

Il remarqua tout à coup qu'il lui manquait son portefeuille.
Translate from Französisch to Englisch

J'avais conscience qu'il manquait quelque chose.
Translate from Französisch to Englisch

Après quelques jours, elle se rendit compte qu'il manquait d'intelligence.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai imprimé le relevé bancaire qui manquait à mon comptable.
Translate from Französisch to Englisch

Voici ce qui manquait encore !
Translate from Französisch to Englisch

Ton discours manquait un peu de cohérence.
Translate from Französisch to Englisch

Votre discours manquait un peu de cohérence.
Translate from Französisch to Englisch

C'était la seule chose qui manquait.
Translate from Französisch to Englisch

Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré me manquait.
Translate from Französisch to Englisch

Il en va du tact comme du sel : on sait toujours qu'il en manquait après coup.
Translate from Französisch to Englisch

Il passait son temps à écrire des livres et lorsque lui manquait l'inspiration, il lisait.
Translate from Französisch to Englisch

Le jeune ingénieur manquait d'expérience.
Translate from Französisch to Englisch

Il me manquait.
Translate from Französisch to Englisch

Il manquait à Tom.
Translate from Französisch to Englisch

Ken manquait à Tom.
Translate from Französisch to Englisch

Elle manquait à Tom.
Translate from Französisch to Englisch

Marie manquait à Tom.
Translate from Französisch to Englisch

Il ne manquait de rien.
Translate from Französisch to Englisch

Elle ne manquait de rien.
Translate from Französisch to Englisch

Tom ne manquait de rien.
Translate from Französisch to Englisch

Marie ne manquait de rien.
Translate from Französisch to Englisch

Il ne manquait plus que ça !
Translate from Französisch to Englisch

La passe manquait de précision.
Translate from Französisch to Englisch

Sa mère lui manquait.
Translate from Französisch to Englisch

Pour se croire sur le port de Naples, il ne manquait plus que de voir luire les couteaux.
Translate from Französisch to Englisch

Ça manquait à Tom.
Translate from Französisch to Englisch

Il lui manquait beaucoup.
Translate from Französisch to Englisch

Quelqu'un d'autre manquait-il ?
Translate from Französisch to Englisch

Pour maintenir son despotisme, Jenny Courand obligeait l’Illustre Gaudissart à mille petits soins, en le menaçant toujours de le planter là s’il manquait au plus minutieux.
Translate from Französisch to Englisch

Comment savais-tu qu'il en manquait un ?
Translate from Französisch to Englisch

Comment saviez-vous qu'il en manquait un ?
Translate from Französisch to Englisch

Il ne manquait plus que ça.
Translate from Französisch to Englisch

L'oiseau qui manquait le plus dans le jardin de Tom, c'était l'hirondelle des fenêtres.
Translate from Französisch to Englisch

La police manquait de preuves.
Translate from Französisch to Englisch

Sami manquait.
Translate from Französisch to Englisch

Votre discours manquait de cohérence.
Translate from Französisch to Englisch

Il manquait également d'imagination.
Translate from Französisch to Englisch

Quoiqu'il fut débutant, il ne manquait pas de jugeote.
Translate from Französisch to Englisch

Ma sacoche ne me manquait pas jusqu'à mon retour à la maison.
Translate from Französisch to Englisch

Il manquait d'entrain.
Translate from Französisch to Englisch

Il manquait 30 personnes à la réunion.
Translate from Französisch to Englisch

Sami manquait cruellement de professionnalisme.
Translate from Französisch to Englisch

Il nous manquait un joueur.
Translate from Französisch to Englisch

L'essai de l'étudiant manquait de rigueur.

Cela me manquait.

Ça me manquait.

C'était un homme qui manquait beaucoup d'imagination.

Quelle jouissance ce fut pour eux de fouler ce sol qui leur manquait depuis longtemps, de marcher sur un terrain solide, de ne plus être les jouets de l'atmosphère !

C'est tout ce qui nous manquait !

Il lui manquait énormément.

Il manquait quelques détails.

La preuve que M. Lecoq est vraiment un homme fort, c’est que trouver un partenaire de sa force ne lui déplaît pas. Certes, il était, en tant que policier, bien supérieur au père Plantat, mais il lui fallait bien reconnaître qu’il ne manquait à ce vieux juge de paix de campagne qu’un peu de pratique et moins de passion.

Je leur ai donné ce qui leur manquait.

L'argent était là quand la raison manquait, maintenant que la raison est là, l'argent manque !

Lorsqu'on avait les moyens, on manquait de bon sens, et maintenant qu'on a du bon sens, on manque de moyens !

Tom manquait vraiment d'attention.

S'étant rendu compte qu'il manquait d'organisation, il s'est mis au travail pour prouver le contraire.

Il vivait aisément et ne manquait de rien.

Le rapport manquait de détails.

Tu vivais à l'aise, rien ne te manquait.

Elle manquait ses rendez-vous.

Cela me manquait beaucoup à l’étranger.

Ça me manquait beaucoup quand j'étais à l'étranger.

L’interlocuteur manquait de crédibilité.

J’avais trouvé ce qui te manquait.

Je savais ce qui te manquait.

Je savais que c’était cela qui te manquait.

Je savais ce qui te manquait beaucoup.

Je savais ce qui te manquait surtout.

Sami manquait beaucoup de confiance en soi.

J’avais trouvé ce qui nous manquait.

J’avais trouvé ce qui vous manquait.

Il leur manquait.

je sais ce qu'il vous manquait.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch