Lernen Sie, wie man menti in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Depuis que Mario m'a menti, je ne lui adresse plus la parole.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai menti contre mon gré.
Translate from Französisch to Englisch
C'est évident que tu as menti.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a été accusée d'avoir menti.
Translate from Französisch to Englisch
Il semblerait qu'il ait menti.
Translate from Französisch to Englisch
Il a été puni pour avoir menti.
Translate from Französisch to Englisch
Il m'a menti.
Translate from Französisch to Englisch
Il l'accusa de lui avoir menti.
Translate from Französisch to Englisch
Elle fut accusée d'avoir menti sur l'affaire.
Translate from Französisch to Englisch
On lui a reproché d'avoir menti à propos de cette histoire.
Translate from Französisch to Englisch
Il a menti délibérément.
Translate from Französisch to Englisch
Il m'a menti. C'est pour ça que je suis en colère contre lui.
Translate from Französisch to Englisch
Il nous a menti.
Translate from Französisch to Englisch
Je crois que c'est dommage qu'il ait menti.
Translate from Französisch to Englisch
Il est évident que tu as menti.
Translate from Französisch to Englisch
Nous lui avons menti et nous lui avons fait mal.
Translate from Französisch to Englisch
Il était évident qu'ils avaient menti.
Translate from Französisch to Englisch
Il m'a menti maintes et maintes fois.
Translate from Französisch to Englisch
C'est évident qu'il a menti.
Translate from Französisch to Englisch
En fait, elle a menti.
Translate from Französisch to Englisch
Harry a honte d'avoir menti à Sally.
Translate from Französisch to Englisch
Le fait est qu'elle a menti.
Translate from Französisch to Englisch
En fait, il a menti.
Translate from Französisch to Englisch
Il est évident qu'elle a menti.
Translate from Französisch to Englisch
À quel point sommes-nous sûrs qu'il ne nous a pas menti ?
Translate from Französisch to Englisch
Il m'a menti : dorénavant je n'aurai plus confiance en lui.
Translate from Französisch to Englisch
Je te prie de m'excuser d'avoir menti.
Translate from Französisch to Englisch
Le garçon a reconnu qu'il a menti.
Translate from Französisch to Englisch
Il a délibérément menti.
Translate from Französisch to Englisch
Il m'a menti, c'est pourquoi je suis en rogne contre lui.
Translate from Französisch to Englisch
Il faut bonne mémoire après qu'on a menti.
Translate from Französisch to Englisch
Je me sens coupable d'avoir menti.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai menti sans le vouloir.
Translate from Französisch to Englisch
Nancy ne peut pas avoir menti.
Translate from Französisch to Englisch
Je crois qu'elle n'a encore jamais menti.
Translate from Französisch to Englisch
Je crois qu'elle n'a jamais menti.
Translate from Französisch to Englisch
À dire vrai, j'ai menti.
Translate from Französisch to Englisch
La vérité, c'est que j'ai menti.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai menti à ma petite amie au sujet de mon âge.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai menti à mon petit ami au sujet de mon âge.
Translate from Französisch to Englisch
Pourquoi as-tu menti ?
Translate from Französisch to Englisch
Ils arrivèrent à la conclusion qu'il avait menti.
Translate from Französisch to Englisch
Au cours des années, ma mère m'a menti à propos de tant de choses.
Translate from Französisch to Englisch
Tom vous a peut-être menti.
Translate from Französisch to Englisch
Il est possible que Tom vous ait menti.
Translate from Französisch to Englisch
Il a peut-être menti.
Translate from Französisch to Englisch
Ce quelqu'un a menti.
Translate from Französisch to Englisch
On vous a menti.
Translate from Französisch to Englisch
On t'a menti.
Translate from Französisch to Englisch
Le suspect a menti au commissaire.
Translate from Französisch to Englisch
Il m'a maudit de lui avoir menti.
Translate from Französisch to Englisch
Peut-être a-t-il menti.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a menti en disant qu'elle était enceinte.
Elle a menti quant à sa grossesse.
Je vais te dire la vérité : je t'ai menti.
Il m'a menti. Je ne peux plus lui faire confiance.
Il reconnut qu'il avait menti.
Elle l'accusa de lui avoir menti.
Elle l'a accusé de lui avoir menti.
Il m'a menti effrontément.
Un homme honnête comme l'est Jean ne saurait avoir menti.
Il est clair qu'il a menti.
J'ai quelque chose à te dire : j'ai menti lorsque j'ai déclaré que je ne savais pas.
J'ai quelque chose à vous dire : j'ai menti lorsque j'ai dit que je ne savais pas.
Elle ne peut pas avoir menti.
As-tu menti à tes parents ?
Avez-vous menti à vos parents ?
J'ai menti à mes parents.
On l'a accusé d'avoir beaucoup menti dans cette affaire.
Par ton mutisme, tu te rends complice de celui qui a menti.
Elle m'a menti.
Tu m'as menti.
Vous m'avez menti.
J'ai menti, pardonne-moi.
J'ai menti, pardonnez-moi.
Peut-être m'a-t-elle menti.
Je veux juste que tu me dises pourquoi tu as menti.
Je veux juste que vous me disiez pourquoi vous avez menti.
Elle a menti et je n'aime pas les menteurs.
Elle a menti et je n'aime pas les menteuses.
Personne n'a menti.
Ils ont menti.
Elles ont menti.
Je ne t'ai jamais menti.
Je ne vous ai jamais menti.
Tu lui as menti !
Vous lui avez menti !
Tu nous as menti !
Vous nous avez menti !
Tu m'as menti !
Vous m'avez menti !
Je n'arrive pas à croire que vous m'ayez menti.
Je n'arrive pas à croire que tu m'aies menti.
Je vous ai menti, l'autre soir.
Je t'ai menti, l'autre soir.
J'ai menti sur mon formulaire de candidature pour le poste.
J'ai menti à ce sujet.
Je pense que vous m'avez menti.
Je pense que tu m'as menti.
La dame n'a menti, ni la première fois, ni la dernière.