Lernen Sie, wie man merveilles in einem Französisch Satz verwendet. Über 28 handverlesene Beispiele.
Un livre qui décrit les merveilles de la nature.
Translate from Französisch to Englisch
Le monde ne périra pas par manque de merveilles, mais par manque d'émerveillement.
Translate from Französisch to Englisch
Alice pourra te dire qu'au Pays des merveilles, tout est sens dessus dessous.
Translate from Französisch to Englisch
Aucune langue ne peut conter les merveilles que je vis.
Translate from Französisch to Englisch
Venise, en Italie, est une des merveilles du monde.
Translate from Französisch to Englisch
La centaurée fait des merveilles.
Translate from Französisch to Englisch
Dès que les menaces de bombardement planèrent sur Madrid et Barcelone, le gouvernement républicain espagnol et celui de la Généralité s'adressèrent à la France pour mettre à l'abri les merveilles du Prado et les chefs-d'œuvre de l'art catalan. Nous nous empressâmes.
Translate from Französisch to Englisch
Il a fait des merveilles.
Translate from Französisch to Englisch
Tom lui promet monts et merveilles et Marie sourit.
Translate from Französisch to Englisch
En vérité si l'Inde possède de si imprévues merveilles, tous les Français vont émigrer sur les bords du Gange. À moins que Mata-Hari ne soit unique pour la grâce voluptueuse dans un art vraiment suggestif.
Translate from Französisch to Englisch
Quelles étaient les sept merveilles du monde antique ?
Translate from Französisch to Englisch
Tom lui a promis monts et merveilles.
Translate from Französisch to Englisch
Le Taj Mahal est l'une des sept merveilles du monde.
Translate from Französisch to Englisch
Le phare d'Alexandrie était la septième des Sept Merveilles du monde.
Translate from Französisch to Englisch
Tom m'a promis monts et merveilles.
Translate from Französisch to Englisch
Alice a réellement existé, mais le pays des merveilles est un lieu fictif.
Translate from Französisch to Englisch
La variété fait des merveilles.
Translate from Französisch to Englisch
Grâce à un ensemble de technologies et de techniques innovantes, de nouvelles merveilles du monde biologique sont révélées jour après jour.
Translate from Französisch to Englisch
Laquelle de ces deux merveilles est la plus impressionnante : la beauté stupéfiante de la queue ouverte du paon ou l'œil humain capable de la percevoir et de l'interpréter ?
Translate from Französisch to Englisch
Cela fait des merveilles.
Translate from Französisch to Englisch
Je me suis tenu derrière lui et j'ai vu des merveilles.
Translate from Französisch to Englisch
Tout se fera ! Mais ce qui ne se fera pas, ce sera que l'existence nous soit rendue dans deux cents ans pour voir ces merveilles ! La vie n'est pas gaie tous les jours, et, cependant, je consentirais volontiers à vivre dix siècles, — par pure curiosité !
Translate from Französisch to Englisch
Le pérégrin contemplait, ébahi, les merveilles du monde.
Translate from Französisch to Englisch
Le sieur s'extasiait devant les merveilles du musée.
Translate from Französisch to Englisch
Le syndrome d'Alice au pays des merveilles provoque des distorsions de la perception corporelle.
Translate from Französisch to Englisch
Nous portons en nous des merveilles que nous cherchons en dehors de nous.
Translate from Französisch to Englisch
C'est très facile de traduire aujourd'hui. La machine est capable de faire des merveilles.
Translate from Französisch to Englisch
On nous a promis monts et merveilles.
Translate from Französisch to Englisch