Lernen Sie, wie man mettaient in einem Französisch Satz verwendet. Über 17 handverlesene Beispiele.
Le proviseur réprouvait sévèrement les élèves chaque fois qu'ils mettaient le désordre dans le couloir.
Translate from Französisch to Englisch
Ses plaisanteries grossières mettaient Jane en colère.
Translate from Französisch to Englisch
Certaines personnes mettaient en cause son honnêteté.
Translate from Französisch to Englisch
Selon la légende, cette forêt serait hantée, aussi les gens n'y mettaient pas les pieds.
Translate from Französisch to Englisch
Que se passerait-il si deux grandes puissances ayant des langues différentes - comme les États-Unis d'Amérique et la Chine - se mettaient d'accord pour enseigner l'espéranto de façon expérimentale dans les écoles primaires ?
Translate from Französisch to Englisch
Ses sourcils hirsutes mettaient du relief à son visage.
Translate from Französisch to Englisch
Si les Suisses se mettaient maintenant à apprendre l’espéranto, au bout d’un an, le problème des langues, qui affecte tout le pays, n’existerait plus.
Translate from Französisch to Englisch
Ils se mettaient d'accord sur tout.
Translate from Französisch to Englisch
Elles se mettaient d'accord sur tout.
Translate from Französisch to Englisch
Les questions concernant sa relation avec sa collègue le mettaient mal à l'aise.
Translate from Französisch to Englisch
Alors, les yeux de la petite poupée se mettaient à briller, tels des vers luisants, et elle s'animait.
Translate from Französisch to Englisch
Si tous les hommes mettaient leur infortune sur un seul gros tas, duquel chacun devrait prendre une part égale - la plupart des gens seraient heureux de récupérer leur propre part et de disparaître.
Translate from Französisch to Englisch
La fille avait les hanches qui se mettaient en mouvement dès que la darbouka se faisait entendre.
Translate from Französisch to Englisch
Je me souviens que, quand j’étais petit garçon, je brayais toutes les fois qu’il m’en prenait envie, sans que personne y trouvât à redire, et avec tant de grâce, tant de naturel, que, dès que je brayais, tous les ânes du pays se mettaient à braire, et pourtant, je n’en étais pas moins fils de mes père et mère, qui étaient de très honnêtes gens.
Translate from Französisch to Englisch
Toutes se mettaient à rire.
Translate from Französisch to Englisch
Tous se mettaient à rire.
Translate from Französisch to Englisch
Le bébé était tellement moche que les infirmières lui mettaient la couche sur la tête.
Translate from Französisch to Englisch