Lernen Sie, wie man mieux in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions.
Translate from Französisch to Englisch
Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'ai rien de mieux à faire.
Translate from Französisch to Englisch
Quoi que je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
Translate from Französisch to Englisch
Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas.
Translate from Französisch to Englisch
Ce que tu n’as pas est mieux que ce que tu as.
Translate from Französisch to Englisch
Le plus tôt sera le mieux.
Translate from Französisch to Englisch
Mieux vaut tard que jamais.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a toujours fait de son mieux pour leur rendre la vie plus facile.
Translate from Französisch to Englisch
Je dois faire de mon mieux.
Translate from Französisch to Englisch
Après mon mariage, mon japonais était meilleur et je le comprenais mieux.
Translate from Französisch to Englisch
Le printemps est la saison que j'aime le mieux.
Translate from Französisch to Englisch
Je ferais mieux de ne pas manger ça.
Translate from Französisch to Englisch
J'aime mieux la musique que le sport.
Translate from Französisch to Englisch
Je respecte ceux qui font toujours de leur mieux.
Translate from Französisch to Englisch
J'aurais pu faire mieux que lui.
Translate from Französisch to Englisch
Fais de ton mieux.
Translate from Französisch to Englisch
C'est mieux d'apporter des baguettes en plastique et de les laver plutôt que d'utiliser des baguettes jetables.
Translate from Französisch to Englisch
Effectuez la tâche du mieux que vous pouvez.
Translate from Französisch to Englisch
Si j'avais fait de mon mieux, j'aurais réussi.
Translate from Französisch to Englisch
Il a fait de son mieux jusqu'à la fin.
Translate from Französisch to Englisch
Te sens-tu mieux aujourd'hui ?
Translate from Französisch to Englisch
Aujourd'hui je me sens mieux, mais je ne suis pas assez bien pour travailler.
Translate from Französisch to Englisch
J'aimerais mieux sortir dehors que de rester à la maison aujourd'hui.
Translate from Französisch to Englisch
Je me sens beaucoup mieux aujourd'hui.
Translate from Französisch to Englisch
C'est mieux pour vous de ne pas voir mon grand-père.
Translate from Französisch to Englisch
L'action vaut mieux que les mots.
Translate from Französisch to Englisch
J'espère que votre frère est mieux.
Translate from Französisch to Englisch
Vous feriez mieux de ne pas lui demander conseil.
Translate from Französisch to Englisch
Je pense qu'il vaudrait mieux que vous restiez avec nous.
Translate from Französisch to Englisch
Tout ce que nous avons à faire c'est de faire de notre mieux.
Translate from Französisch to Englisch
Elle parle mieux anglais que n'importe lequel de ses camarades de classe.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne supporte pas la théorie selon laquelle on doit étudier le latin pour mieux comprendre l'anglais.
Translate from Französisch to Englisch
Quant à l'anglais, personne ne peut faire mieux que moi.
Translate from Französisch to Englisch
On dirait qu'il pleut. Nous ferions mieux de fermer les fenêtres.
Translate from Französisch to Englisch
J'espère qu'il ira mieux rapidement.
Translate from Französisch to Englisch
Je pense que vous feriez mieux de ne pas sortir.
Translate from Französisch to Englisch
Tout ce que tu dois faire est de faire de ton mieux.
Translate from Französisch to Englisch
Je voudrais me rapprocher pour mieux observer cette peinture.
Translate from Französisch to Englisch
Vous feriez peut-être mieux de venir avec nous.
Translate from Französisch to Englisch
Prenez ce médicament. Vous vous sentirez rapidement mieux.
Translate from Französisch to Englisch
Je ferais mieux de rester à la maison plutôt que de sortir par ce temps-là.
George était si fatigué que son docteur lui conseilla de prendre mieux soin de lui-même.
Tous les signes montrent qu'elle va mieux.
Je suis sûr que les choses vont s'arranger pour le mieux.
Ce serait mieux d'essayer.
Je t'aiderai du mieux que je peux.
Faites ce qui vous semble le mieux, s'il vous plaît.
Je pense que je ferais mieux de rester ici.
Je ferais mieux de sortir.
Faites de votre mieux.
Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
J'aurais pu mieux faire si j'avais eu le temps.
Je pense qu'il vaut mieux ne pas essayer.
Un bon repos me fait sentir mieux.
Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion.
Au mieux, nous ne pouvons espérer qu'un petit bénéfice.
Il commence à faire nuit. Tu ferais mieux de rentrer chez toi.
Il a dit que tu aurais mieux fait d'y aller.
J'aime mieux voyager en train qu'en avion.
Je vais faire de mon mieux.
Jour après jour, mes jambes vont de mieux en mieux.
J'ai traduit ce poème du mieux que je pouvais.
Mon appareil photo est nettement mieux que le tien.
J'aime mieux le café.
Il est riche, et, ce qui est encore mieux, il est extrêmement gentil.
Il sait parler français et encore mieux parler anglais.
Franchement, tu n'as pas fait de ton mieux.
Il vaut mieux refroidir le vin blanc avant que vous serviez.
En faisant n'importe quoi, faites de votre mieux.
J'aimerais mieux avoir une chambre pour moi-même, aussi petite soit-elle.
Je vais de mieux en mieux chaque jour.
Fais mieux la prochaine fois.
Les faits valent mieux que les mots.
La vie est, au mieux, une mer de problèmes.
Chaque joueur fit de son mieux.
Il vaut mieux tard que jamais.
Il semblait aller mieux de jour en jour.
Un chat peut voir beaucoup mieux la nuit.
J'aurais mieux fait de ne pas l'appeler.
Il peut le faire beaucoup mieux que moi.
Il ne vaut pas mieux qu'un assassin.
Il a fait mieux que la dernière fois.
Il est un peu mieux qu'un mendiant.
Il obtiendra, au mieux, une note moyenne.
Il va mieux.
Il se sent beaucoup mieux aujourd'hui.
Il a fait de son mieux, autrement il n'aurait pas eu le premier prix.
Il a fait de son mieux, ou il n'aurait pas gagné le premier prix.
Il a fait de son mieux pour moi.
Il parle mieux l'anglais que moi.
Il est gentil, et, même mieux, honnête.
Il a fait de son mieux pour la sauver.
Il faisait de son mieux pour ne plus penser à elle.
Il a fait de son mieux pour l'aider.
Elle ira bientôt mieux.
Elle fera de son mieux pour être là à l'heure.
Tu te sentiras beaucoup mieux si tu prends ce médicament.
Père dit toujours : « Fais de ton mieux. »
Il vaut mieux prévenir que guérir.