Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "mise"

Lernen Sie, wie man mise in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Elle s'est mise à boire de la bière.
Translate from Französisch to Englisch

Ma mère s'est mise en colère quand je lui ai donné le sel à la place du sucre.
Translate from Französisch to Englisch

Elle s'est mise en colère.
Translate from Französisch to Englisch

Je l'ai mise au courant de ma réussite.
Translate from Französisch to Englisch

Son honnêteté ne peut être mise en doute.
Translate from Französisch to Englisch

Il a feint l'ignorance, ce qui m'a mise encore plus en colère.
Translate from Französisch to Englisch

Elle s'est mise sur son trente-et-un.
Translate from Französisch to Englisch

Elle m'a mise tellement en colère au téléphone que je lui ai raccroché au nez.
Translate from Französisch to Englisch

Elle s'est soudainement mise en colère.
Translate from Französisch to Englisch

La mariée s'est soudainement mise à rire.
Translate from Französisch to Englisch

Un observatoire régional sera chargé du suivi de la mise en œuvre du plan.
Translate from Französisch to Englisch

Je me suis mise à la planche à voile.
Translate from Französisch to Englisch

Ils ne prêtèrent aucune attention à la mise en garde.
Translate from Französisch to Englisch

Je mise 10 dollars sur le cheval.
Translate from Französisch to Englisch

Je l’ai mise en colère.
Translate from Französisch to Englisch

S'il te plait, dis-moi pourquoi elle s'est mise en colère.
Translate from Französisch to Englisch

La mise en cause pour assassinat a été reclassée en homicide.
Translate from Französisch to Englisch

La pluie s'est soudainement mise à tomber.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai changé la mise en page de mon site.
Translate from Französisch to Englisch

La réforme sera mise en place progressivement entre 2013 et 2027.
Translate from Französisch to Englisch

La multinationale a prévu la mise en place d'économies d'échelle.
Translate from Französisch to Englisch

Pourquoi t'es-tu mise de son côté plutôt que du mien ?
Translate from Französisch to Englisch

Après ma mise à la retraite, je voudrais passer une vie calme à la campagne.
Translate from Französisch to Englisch

Son revenu fut diminué de moitié après sa mise à la retraite.
Translate from Französisch to Englisch

Après sa mise à la retraite, il commença à jardiner.
Translate from Französisch to Englisch

Ma mise à la retraite a été l'occasion de me consacrer à la cérémonie du thé.
Translate from Französisch to Englisch

La stratégie qu'ils avaient mise au point était très ingénieuse.
Translate from Französisch to Englisch

Date à laquelle cette page a été mise à jour pour la dernière fois : le 03/11/2010.
Translate from Französisch to Englisch

Elle est joliment mise.
Translate from Französisch to Englisch

Elle est bien mise.
Translate from Französisch to Englisch

Keiko a enfoncé sa tête dans l'oreiller et s'est mise à pleurer.
Translate from Französisch to Englisch

De manière générale, plus une nouvelle vérité est fondamentale, plus ses possibilités de mise en œuvre pratiques seront grandes.
Translate from Französisch to Englisch

Son revenu diminua de moitié après sa mise à la retraite.
Translate from Französisch to Englisch

Une politique de rigueur fiscale est mise en œuvre.
Translate from Französisch to Englisch

La nostalgie réactionnaire d’un âge d’or fait d’homogénéité culturelle et de domination anglo-protestante est mise en évidence par le succès des 'Tea Parties', qui mobilisent une population blanche non hispanique vieillissante.
Translate from Französisch to Englisch

Son idée a été mise en avant lors de la réunion.
Translate from Französisch to Englisch

La mise en ordre de la salle de classe a été ordonnée.
Translate from Französisch to Englisch

Dès qu'elle eut fini de lire la lettre, elle s'est mise à pleurer.

En quel honneur t'es-tu mise sur ton trente-et-un ?

En quel honneur vous êtes-vous mise sur votre trente-et-un ?

Elle s'est mise à la peinture à l'huile.

Et quand serait-elle mise en production, cette nouvelle version ?

La zone entière a été mise en quarantaine.

Suite à l'échec d'appontage d'un ravitailleur inhabité russe sur la Station Spatiale Internationale, ses partenaires réfléchissent à une mise en hibernation temporaire de la station.

Tom accusa finalement Mary de s'être mise, métaphoriquement parlant, dans le rôle de l'éternel objet.

Vous êtes en état d'arrestation pour mise en danger du bien-être d'un mineur.

Ce que tu as dit est vrai, en un sens, mais ça l'a mise en colère.

Ce que vous avez dit est vrai, en un sens, mais ça l'a mise en colère.

Le médecin l'a mise à un régime sévère.

Je ne me rappelle pas où je l'ai mise.

Tom n'oubliait pas ma mise en garde.

La pression est mise sur l'administration afin qu'elle trouve une nouvelle politique.

La résolution fut mise en ballottage.

Sa beauté l'a mise en danger à de nombreuses reprises.

Elle s'était mise sur son trente-et-un spécialement pour la fête.

La ville a été mise en pièces.

Quand elle a entendu cette nouvelle, elle s'est mise à paniquer.

Il y a eu une échauffourée devant le magasin à l'occasion de la mise en vente du nouveau produit.

La mise en vente de l'iPad 2 a suscité une violente altercation devant la boutique Apple.

J'avais seize ans lorsque je me suis mise avec mon petit ami. J'étais encore vierge et sans expériences sexuelles.

On aurait dit que de l'eau s'était mise sur les câbles d'une manière ou d'une autre, et ils cassaient.

Pourquoi t'es-tu mise autant en colère ?

Pourquoi vous êtes-vous mise autant en colère ?

Elle fut témoin de sa mise à mort.

Quand elle a vu mon visage, elle s'est mise à pleurer.

Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne sont pas si difficiles.

Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant les difficiles.

Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant la fine bouche.

Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas tant la fine bouche.

Elle s'est mise à l'embrasser aussitôt qu'il est arrivé chez eux.

Elle s'est mise à l'embrasser aussitôt qu'il est arrivé chez lui.

Elle lui a écrit une longue lettre mais ne l'a pas mise au courrier.

L'armoire restera là où je l'ai mise, il n'y a là-dessus aucun doute.

Tom ne peut pas comprendre pourquoi Mary s'est mise tant en colère.

L'énergie et le dynamisme sont des qualités des hommes que l'on voit souvent célébrer pour la première fois lors de leur mise à la retraite.

Tu t'es mise à pleurer.

Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient.

Elle s'est mise à pleurer quand elle a entendu la terrible nouvelle.

Elle s'est mise à transpirer.

Elle s'est mise en colère en même temps que moi.

Elle s'est mise à se comporter bizarrement.

Elle a été mise derrière les barreaux.

À la place d’un retour nécessaire du politique permettant de s’attaquer pour de bon à la ré- gulation des marchés, on assiste à la mise en œuvre de programmes d’austérité qui aggraveront la crise sociale et réduiront les moyens de traiter l’enjeu écologique.

Dans ma mise en œuvre, la position de ce répertoire est relative au répertoire de travail, mais cela pourrait-être n'importe où, vraiment.

Les siècles passant, l'humanité pris davantage au sérieux la mise en œuvre des langues construites comme ils considéraient les langues naturelles comme étant insuffisantes.

Ici, je veux compléter quelques détails de la mise en œuvre de bas niveau qui peuvent être intéressants pour les lecteurs.

Quelle est la mise ?

Elle était bien mise.

Ses revenus ont baissé de moitié après sa mise à la retraite.

Peux-tu épargner assez d'argent pour la mise de base ?

Peux-tu mettre assez d'argent de côté pour la mise de base ?

Peux-tu épargner assez d'argent pour la mise de fond ?

Peux-tu mettre assez d'argent de côté pour la mise de fond ?

Pouvez-vous mettre assez d'argent de côté pour la mise de base ?

Pouvez-vous mettre assez d'argent de côté pour la mise de fond ?

Pouvez-vous épargner assez d'argent pour la mise de base ?

Pouvez-vous épargner assez d'argent pour la mise de fond ?

Je n'aimerais pas être mise dans une telle situation.

La centrale a été mise au rancart à cause de sa technologie dépassée.

Le savoir, c'est la mise au pas.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch