Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "nommer"

Lernen Sie, wie man nommer in einem Französisch Satz verwendet. Über 34 handverlesene Beispiele.

Alex arrive à nommer des objets comme "noix", "papier" ou "maïs".
Translate from Französisch to Englisch

Le conseil a décidé à l'unanimité de la nommer Directrice exécutive.
Translate from Französisch to Englisch

Si l'on devait nommer les pays d'après les mots qu'on y entend d'abord, l'Angleterre s'appellerait “damn it”.
Translate from Französisch to Englisch

Seul un intellectuel masculin embrumé par le désir sexuel a pu nommer le beau sexe le modèle réduit, aux épaules étroites, aux hanches larges et aux jambes courtes.
Translate from Französisch to Englisch

Il possède quelque chose d'unique, de singulier, qui vous frappe sans que vous puissiez le nommer.
Translate from Französisch to Englisch

On ne compare plus les compétences en économie pour nommer les ministres des finances, on ne compare plus que leur niveau d'anglais.
Translate from Französisch to Englisch

Dans certains pays, on peut nommer ainsi les bâtiments judiciaires : palais de l'injustice.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne puis rien nommer, si ce n’est par son nom. J’appelle un chat un chat, et Rollet un fripon.
Translate from Französisch to Englisch

Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». Sa taille était modeste, sa devise ambitieuse : « Pour qu'une langue soit internationale, il ne suffit pas de la nommer ainsi. » Comme nom d'auteur était indiqué : « Docteur Espéranto ».
Translate from Französisch to Englisch

Pour qu'une langue soit universelle, il ne suffit pas de la nommer ainsi.
Translate from Französisch to Englisch

« Je suis terriblement pressé... pour des raisons que je ne peux pas nommer », répondit Dima à la femme. « S'il vous plait, laissez-moi revêtir ce costume. »
Translate from Französisch to Englisch

Pouvez-vous nommer une ville qui se trouve dans les environs?
Translate from Französisch to Englisch

Je ne sais pas comment vous nommer.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne sais pas comment te nommer.
Translate from Französisch to Englisch

Lichtenberg disait que si on devait nommer un pays d'après le premier mot qu'on y entend, l'Angleterre s'appellerait « dammit ».
Translate from Französisch to Englisch

Il ne peut pas distinguer un cerisier d'un prunier mais il peut les nommer dans douze langues différentes.
Translate from Französisch to Englisch

Les Russes sont capables de nommer frères, ceux-là même dont ils sont en train de ravager le pays et qu'ils sont en train de massacrer.
Translate from Französisch to Englisch

À Munich, Mozart chercha à se faire nommer compositeur de la cour, une nouvelle fois sans succès.
Translate from Französisch to Englisch

Mal nommer les choses, c'est ajouter au malheur du monde.
Translate from Französisch to Englisch

Le conseil d'administration a décidé à l'unanimité de la nommer présidente.
Translate from Französisch to Englisch

Pouvez-vous nommer quelqu'un, que nous connaissons, qui ait autant de talent que lui ?
Translate from Französisch to Englisch

" Au milieu des terreurs dont notre ame est troublée, / le roi d'Ithaque, aux yeux de la Grèce assemblée, / traîne à grand bruit Calchas; et ses cris odieux / le pressent de nommer la victime des dieux. / Déjà, lisant de loin dans son ame cruelle, / mes amis annonçaient ma sentence mortelle. "
Translate from Französisch to Englisch

Nommer un objet, c'est supprimer les trois quarts de la jouissance du poème qui est faite du bonheur de deviner peu à peu ; le suggérer, voilà le rêve.

Peux-tu les nommer ?

Pouvez-vous les nommer ?

Les statues ne font que nommer l'oubli. On n'est jamais plus mort qu'en bronze.

Le conseil d'administration a décidé à l'unanimité de la nommer au poste de PDG.

Le conseil d'administration a décidé à l'unanimité de la nommer au poste de présidente-directrice générale.

Je pourrais vous nommer des dizaines d'écrivains traduits dans des langues étrangères, alors qu'ils ne méritaient même pas d'être imprimés dans leur langue natale.

Les syndromes sont souvent nommés d'après le médecin ou le groupe de médecins qui les a découverts ou qui a initialement décrit le tableau clinique complet. Ces noms de syndromes éponymes sont des exemples d'éponymes médicaux. Récemment, la tendance a été de nommer les affections de manière descriptive (par les symptômes ou la cause sous-jacente) plutôt que de manière éponyme, mais les noms de syndromes éponymes restent souvent d'usage courant.

Alors comment devrait-on nommer cette affaire ?

Le président va nommer un nouveau ministre cette semaine.

Je suis en cours de transition pour devenir un éléphant. j'ai programmé la chirurgie pour changer mon nez en trompe. Je vous défie de ne jamais plus me nommer humain !

« racisé » est un euphémisme hypocrite, intrinsèquement raciste, puisqu'il différencie les individus, dans le but de les trier, selon leur appartenance ou leur non appartenance à de supposées races, que le terme refuse de définir ou de nommer, afin de leur autoriser ou de leur interdire certains espaces.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch