Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "noms"

Lernen Sie, wie man noms in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

J'ai toujours du mal à me souvenir des noms.
Translate from Französisch to Englisch

J'oublie toujours les noms des gens.
Translate from Französisch to Englisch

Apprenez ces noms par cœur.
Translate from Französisch to Englisch

Les nouveaux noms doivent être enregistrés dans le livre de l'hôtel.
Translate from Französisch to Englisch

Tous les noms sont listés dans l'ordre alphabétique.
Translate from Französisch to Englisch

Bien que les noms soient similaires, ils sont loin d'être identiques.
Translate from Französisch to Englisch

Les Espagnols ont deux noms de famille.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'est pas doué pour retenir les noms.
Translate from Französisch to Englisch

Tom ne connaissait pas leurs noms.
Translate from Französisch to Englisch

Leurs noms m'avaient échappé.
Translate from Französisch to Englisch

Apprends ces noms par cœur.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai oublié leurs noms.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai momentanément oublié leurs noms.
Translate from Französisch to Englisch

En allemand, les noms sont toujours écrits avec une majuscule.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai oublié ses noms.
Translate from Französisch to Englisch

En anglais tout au moins, les noms de tous les continents se terminent par la même lettre avec laquelle ils commencent.
Translate from Französisch to Englisch

Je suis vraiment nul avec les noms, mais je n'oublie jamais un visage.
Translate from Französisch to Englisch

Dans les notes de bas de pages, les titres d'ouvrages et les noms de journaux sont écrits en italique.
Translate from Französisch to Englisch

Leurs noms m'ont échappé.
Translate from Französisch to Englisch

L'Angleterre, c'est un pays extraordinaire. Tandis qu'en France nous donnons à nos rues des noms de victoires : Wagram, Austerlitz..., là-bas on leur colle des noms de défaites : Trafalgar Square, Waterloo Place.
Translate from Französisch to Englisch

Tony ne connaissait pas leurs noms.
Translate from Französisch to Englisch

Dans les années cinquante, les mères canadiennes qui grondaient leurs enfants, les nommaient par leurs noms complets.
Translate from Französisch to Englisch

Coquin et faquin, lâche et bravache, menteur et voleur! Voilà ses vrais noms, Madame, et je vous le prouverai.
Translate from Französisch to Englisch

Ils dressèrent une liste des noms.
Translate from Französisch to Englisch

En C, les noms de variables sont sensibles à la casse.
Translate from Französisch to Englisch

J'oublie continuellement les noms.
Translate from Französisch to Englisch

Jusqu'à leurs noms, à lui et à elle, furent désormais oubliés dans les phrases.
Translate from Französisch to Englisch

Comme les premiers ministres japonais changent très rapidement, je n'arrive pas à me rappeler des noms des premiers ministres successifs.
Translate from Französisch to Englisch

Parmi les mots qui restent sur la liste, cinq sont des noms.
Translate from Französisch to Englisch

Peux-tu réciter les noms des sept péchés capitaux selon la religion chrétienne ?
Translate from Französisch to Englisch

Elle, à la figure tellement douce et pure, s'est sabordée en écorchant nos deux noms.
Translate from Französisch to Englisch

Il a des difficultés à se rappeler les noms.
Translate from Französisch to Englisch

Il éprouve des difficultés à se souvenir des noms.
Translate from Französisch to Englisch

Il semble que les Italiens sont sujets à des maladies exclusives qui ne portent pas de noms dans d'autres cultures.
Translate from Französisch to Englisch

Les noms ont cinq déclinaisons en latin.
Translate from Französisch to Englisch

Elle le traite souvent de tous les noms.

David a tellement d'amies, qu'il ne peut même pas se rappeler de tous leurs noms.

Elle le traita de tous les noms qu'elle connaissait.

Elle l'a traité de tous les noms qu'elle connaissait.

Les habitants de petits pays comme le Liechtenstein ont vraiment peu de chances de protéger l'orthographe de leurs noms de lieux. Comme sur Internet, c'est la masse qui compte, avec trente-six mille habitants, ils vont avoir du mal à résister à six milliards d'analphabètes qui vont les écorcher !

Dans le générique du film apparaissent les noms des participants.

En espéranto, tous les noms finissent par o.

En espéranto le pluriel se forme, en ajoutant la lettre j, à la fin des noms et des adjectifs.

Je ne peux pas me souvenir de tous leurs noms.

Leurs noms furent rayés de la liste.

Les minorités nationales vivant en Hongrie disposent du droit à employer leur langue natale, à employer leurs noms, individuellement et collectivement dans leur propre langue, à entretenir leur propre culture et à disposer d'une éducation dans leur langue natale.

L'avenir a plusieurs noms.

Je n'efface pas leurs noms.

Nègres et mulâtres! Viens-tu ici nous insulter avec ces noms odieux, inventés par le mépris des blancs? Il n'y a ici que des hommes de couleur et des noirs.

Nous ajouterons de nouveaux noms à notre liste.

Le cerveau retient toujours mieux les visages que les noms.

J'ai toujours un problème pour mémoriser les noms.

La main de l'homme a cinq doigts. Leurs noms sont : le pouce, l'index, le majeur, l'annulaire et l'auriculaire.

Pardonne à tes ennemis mais n'oublie jamais leurs noms !

Je ne peux me souvenir de tous leurs noms.

Je ne parviens pas à me souvenir de tous leurs noms.

Je n'arrive pas à me souvenir de tous leurs noms.

Sur IRC, les noms des salons de discussion sont préfixés par le symbole dièse.

Tom a couché nos noms sur la liste.

Je ne me rappelle pas les noms des plages.

Je ne reconnais pas plus de la moitié de ces noms.

Je ne me rappelle aucun de leurs noms.

Étant donné que son carnet d'adresses ne comportait pas beaucoup de noms, il était facile pour la police d'établir la liste des suspects.

Son carnet d'adresses ne comportant pas beaucoup de noms, il serait facile pour la police d'établir la liste des suspects.

La police avait facilement trouvé dans son sac à main les noms des personnes que fréquentait la victime avant sa mort.

Nous adjoignions les noms de nos maris aux nôtres.

Vous adjoigniez les noms de vos maris aux vôtres.

Elles adjoignaient les noms de leurs maris aux leurs.

Nous avons adjoint les noms de nos maris aux nôtres.

Vous avez adjoint les noms de vos maris aux vôtres.

Elles ont adjoint les noms de leurs maris aux leurs.

Je souhaiterais pouvoir utiliser des tirets dans les noms d'utilisateur !

En quelle langue veux-tu voir les noms d'animaux ?

En quelle langue voulez-vous voir les noms d'animaux ?

Les noms sont dans l'ordre d'entrée sur scène des acteurs.

Même si les villages de cette région ont été détruits, leurs noms ne seront jamais effacés de l'histoire.

Il n'a pas mentionné de noms.

La tête d’un voleur a deux noms : la sorbonne, quand elle médite, raisonne et conseille le crime ; la tronche, quand le bourreau la coupe.

Je n'ai pas la mémoire des noms.

Il a écrit hâtivement nos noms.

Certains tableaux ont plusieurs noms.

Quels sont leurs noms ?

Ça a suscité mon intérêt quant à comment certains noms propres internationaux sont écrits en japonais.

Qu'est l'âge ? D'abord on oublie les noms, et puis on oublie les visages, puis on oublie de remonter sa braguette, et puis on oublie de la descendre.

Ce qu'est l'âge ? D'abord on oublie les noms, et puis on oublie les visages, puis on oublie de remonter sa braguette, et puis on oublie de la descendre.

Comment fait-on le pluriel des noms ?

Comment forme-t-on le pluriel des noms ?

Dans la région de Tcheliabinsk, il y a deux villages tatars avec des noms français - Paris et Fère-Champenoise.

J'oublie tout le temps les noms.

Nous nous sommes habitués à entendre toutes sortes de noms bizarres.

Sous certains systèmes d'exploitation, avec les caractères pleine chasse, on obtient du charabia en guise de noms de fichiers. Alors lorsque vous téléchargez, changez-les pour des noms de fichiers adéquats.

Elle l'a appelé de tous les noms.

J'ai du mal avec les noms.

Je ne vais pas citer de noms.

Je ne vais pas livrer de noms.

Dommage que l'on ne puisse pas employer de tiret dans les noms d'utilisateur !

Ces noms vous sont familiers ?

J'ai treize noms sur ma liste.

Pourquoi est-ce plus difficile de se souvenir des noms que des visages ?

Je veux des noms.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch