Lernen Sie, wie man normale in einem Französisch Satz verwendet. Über 74 handverlesene Beispiele.
J'ai pris ma température, mais elle était normale.
Translate from Französisch to Englisch
Sa fièvre est redescendue à la normale.
Translate from Französisch to Englisch
Sa température est normale.
Translate from Französisch to Englisch
L'homme était de taille normale.
Translate from Französisch to Englisch
Il n'y a rien d'épeurant avec une mort normale et naturelle, la mort d'un homme qui s'est réalisé et a vécu sa vie.
Translate from Französisch to Englisch
Je pensais que ma copine était normale, mais il s'avère qu'elle était un succube !
Translate from Französisch to Englisch
Il n'y a rien d'effroyable à propos d'une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu complètement sa vie.
Translate from Französisch to Englisch
Ma température est normale.
Translate from Französisch to Englisch
Une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu pleinement sa vie n'a rien d'effrayant.
Translate from Französisch to Englisch
70 ou 80 ans est la durée de vie normale des humains.
Translate from Französisch to Englisch
La garantie ne couvre pas l'usure normale.
Translate from Französisch to Englisch
Le scandale politique s'estompa rapidement et tout revint à la normale.
Translate from Französisch to Englisch
Je me demande quelle est l'espérance de vie normale des cafards et s'ils meurent jamais de vieillesse.
Translate from Französisch to Englisch
Les rendements agricoles sont très en deçà de la normale cette année.
Translate from Französisch to Englisch
Une vie de 80 ans au siècle actuel est normale. Mais au siècle dernier, c'était très exceptionnel.
Translate from Französisch to Englisch
Elle ne se comporte pas comme une fille normale.
Translate from Französisch to Englisch
Ce fut une fête plutôt normale.
Translate from Französisch to Englisch
Ils voulaient rapidement gagner la guerre et retourner à une vie normale.
Translate from Französisch to Englisch
Ceci ne peut-il attendre que les choses reviennent à la normale ?
Translate from Französisch to Englisch
Vous n'êtes pas normale.
Translate from Französisch to Englisch
Tu n'es pas normale.
Translate from Französisch to Englisch
Les nudistes considèrent la nudité comme normale.
Translate from Französisch to Englisch
De quelle couleur étaient vos dernières selles : normale ; normale avec des points rouges ; normale avec des substances glaireuses ; noire ou gris clair ?
Translate from Französisch to Englisch
Je veux simplement mener une vie normale.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis normale.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne suis pas normale.
Translate from Französisch to Englisch
Utiliser ce produit à une température normale est recommandé.
Translate from Französisch to Englisch
La croissance de cet enfant est normale pour son âge.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis juste une fille normale.
Translate from Französisch to Englisch
Votre conduite n'est pas normale pour une jeune fille.
Translate from Französisch to Englisch
C'est une chose normale.
Translate from Französisch to Englisch
Si un jour cette mosquée venait à être détruite et toute la population musulmane de cette ville massacrée, personne ne protesterait, car ce jour-là, on aura diabolisé les victimes d'un tel acte barbare à un tel point que la plupart des gens verraient comme une chose normale leur extermination.
Translate from Französisch to Englisch
Vais-je être à nouveau normale ?
Translate from Französisch to Englisch
Quelle est la différence entre une chambre de catégorie supérieure et une chambre normale ?
Translate from Französisch to Englisch
Même si tu l'épousais, je ne pense pas que cette prostituée puisse devenir une femme normale.
Elle est normale avec tout le monde, sauf avec moi.
Elle n'est pas normale, cette fille.
Je me sens normale.
Les enfants palestiniens mènent-ils une vie normale dans les territoires occupés ?
Les Palestiniens mènent-ils une vie normale lorsqu'il n'y a pas d'insurrection dans les territoires occupés ?
Le retour à la normale a été vraiment traumatisant.
Tout est maintenant de retour à la normale.
Je suis une fille normale.
Je veux seulement une vie normale.
Je mène une vie tout à fait normale.
Tout est de retour à la normale.
Les quatre premiers garçons qui ont été secourus ont maintenant la possibilité de manger de la nourriture normale.
J'ai une vision normale.
Sami ne se conduisait pas comme une personne normale.
Le mois d'octobre dernier était plus chaud que la normale.
Quand quelqu'un sort de son esprit et revient à la normale, il ne se souvient de rien.
J'espère que tout retourne à la normale.
Un retour à la normale est inenvisageable.
J'ai le droit d'aspirer à une vie normale.
Tu es normale.
De telles phrases ne sont pas du tout comprises par une personne normale. Elles entrent par une oreille et sortent par l'autre.
Tu es parfaitement normale.
Vous êtes parfaitement normale.
Elle n'est pas normale.
La serrure elle-même est une serrure cylindrique normale qui ne se verrouille pas automatiquement lorsqu'on ferme la porte.
Il vit une vie normale.
Il a une vie normale.
Il dort de la même manière que toute personne normale.
La pression sanguine est normale.
La tension artérielle est normale.
Votre tension artérielle est normale.
Quelle personne est normale ?
Tout est revenu lentement à la normale.
Le gouvernement tente de ramener les choses à la normale.
Tout est revenu à la normale.
Il a fallu du temps pour que les choses reviennent à la normale.
En 2004 aux États-Unis, les autorités en charge de la réglementation pour l'environment et l'alimentation ont mis en garde les femmes enceintes de ne pas manger plus 340 grammes ou 12 onces de poisson par semaine, l'équivalent de deux portions de taille normale. Le but était de reduire leur exposition au mercure, qui contamine le poisson au niveau mondial.
La peur est normale. Ce qui compte, c'est comment la gérer.
Mes fantasmes sexuels sont un peu atypiques et sortent un peu du cadre de la normalité dite "normale et conventionnelle".