Lernen Sie, wie man nuances in einem Französisch Satz verwendet. Über 23 handverlesene Beispiele.
Tu n'es qu'un sale étranger arrogant qui prétend que son dictionnaire est correct alors que tu ne comprends pas les nuances du japonais.
Translate from Französisch to Englisch
On est dans les nuances.
Translate from Französisch to Englisch
Toutes les nuances sont perdues dans la traduction.
Translate from Französisch to Englisch
« L'espéranto est en mesure d'exprimer les nuances les plus subtiles de la pensée et du sentiment, il est propre à permettre, par conséquent, l'expression la plus juste, la plus littéraire, la plus esthétique et de nature à satisfaire les esprits les plus ombrageux et les plus particularistes, et il ne peut pas porter ombrage aux fidèles des langues nationales... »
Translate from Französisch to Englisch
Toutes les nuances du tempérament humain s'accusent tour à tour.
Translate from Französisch to Englisch
Le véritable artiste ne vit que dans l’œuvre qu'il a d'abord comprise et qu'il présente maintenant dans la perspective du maître ; et tous ses efforts n'ont pour seul but que de rappeler à une vie trépidante, dans un éclat aux mille nuances, toutes ces superbes et charmantes images et visions que le maître a introduites dans son œuvre, pour qu'elles entourent l'homme de cercles lumineux et étincelants et pour que sa fantaisie, enflammant son ressenti le plus intime, l'emporte dans un vol vers le lointain règne du spirituel.
Translate from Französisch to Englisch
Toutes les nuances ne peuvent pas être comprises.
Translate from Französisch to Englisch
On ne peut pas comprendre toutes les nuances.
Translate from Französisch to Englisch
Dans chaque langue il y a beaucoup, beaucoup de nuances qui sont parfaitement naturelles pour le locuteur natif, mais qui, par contre, troublent le locuteur non natif.
Translate from Französisch to Englisch
Tout est dans les nuances.
Translate from Französisch to Englisch
Partout le ciel a la même couleur, mais la terre a des nuances variées.
Translate from Französisch to Englisch
Sous l'éclat du soleil, les feuilles de vigne prennent des tons qui varient du jaune en passant par toutes les nuances de rouge, de brun, d'orange pour finalement parvenir au violet.
Translate from Französisch to Englisch
Plus la vérité est vérité, plus elle a besoin de nuances.
Translate from Französisch to Englisch
L'Espéranto est en mesure d'exprimer les nuances les plus subtiles de la pensée et du sentiment, elle est propre à permettre, par conséquent, l'expression la plus juste, la plus littéraire, la plus esthétique et de nature à satisfaire les esprits les plus ombrageux et les plus particularistes, et il ne peut pas porter ombrage aux fidèles des langues nationales...
Translate from Französisch to Englisch
Il est impossible de définir correctement le terme « liberté », car il a pris tellement de formes et de nuances différentes au cours de l'histoire.
Translate from Französisch to Englisch
La musique est une expression artistique complexe qui peut différer d'une culture à l'autre, chacune ayant parfois ses propres nuances et particularités.
Translate from Französisch to Englisch
Le crépuscule teinte le ciel de nuances pourpres et dorées.
Translate from Französisch to Englisch
Les plumes d'oiseaux colorent le ciel de mille nuances.
Translate from Französisch to Englisch
On pourrait se retrouver pour discuter des nuances entre traduction et interprétation.
Translate from Französisch to Englisch
La traduction inversée peut révéler des nuances inattendues dans le texte source.
Le subjonctif est essentiel en espagnol, souvent plus qu'en français, car il reflète des nuances de pensée comme les désirs, les incertitudes, les émotions, etc.
Il prit la décision d’écouter vraiment, et dans cette écoute attentive, il découvrit les nuances qu’il n’avait jamais perçues auparavant.
Il faut que tu nuances tes propos.